Примеры употребления "hours on duty" в английском

<>
I've got another three hours on duty. У меня еще три часа до конца смены.
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
The police aren't allowed to drink on duty. Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.
We were held up for two hours on account of the accident. Из-за происшествия нас задержали на два часа.
I'm still on duty. Я всё ещё на службе.
I spent twelve hours on the train. Я был в поезде двенадцать часов.
I am on duty now. Я сейчас на дежурстве.
All were manned during the daylight hours on the flight deck. Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе.
Now ambulance teams are on duty at entry points. Сейчас в пунктах пропуска дежурят бригады скорой помощи.
This is a world that requires most of us to put in a substantial number of hours each week doing what is asked of us by others in order to receive a paycheck even though we might prefer to spend those hours on our own amusement or recreation. Этот мир устроен так, что большинство из нас должны отдавать многие часы работе, которую мы выполняем за заработную плату, даже если предпочли бы вместо этого потратить часть времени на занятия по своему усмотрению и развлечения.
But in the bolder “sentry mode” proposal, a separate habitat module would accommodate four care-taking astronauts on duty throughout the mission. Но у команды Брэдфорда было еще одно, более смелое предложение. В отдельном жилом модуле она решила разместить четверых дежурных астронавтов, которые должны обслуживать корабль и экипаж на всем протяжении полета.
Traders who sit at their computers for hours on end and try desperately to find a signal, probably will find a ‘signal’. Трейдеры, которые сидят перед своими компьютерами в течение многих часов и отчаянно пытаются найти сигнал, в конце концов, вероятно, найдут этот "сигнал".
And why did they and he – the first US ambassador to be killed on duty since 1979–pay that price? Но почему они и посол – первый посол США, убитый на своем посту с 1979 года, – ее заплатили?
RSX sold off only a tad late after market hours on Monday. RSX был распродан в понедельник, едва торги были открыты.
I am always on duty. Я всегда на посту.
To get a notification on Facebook each time there is Page activity, or every 12 - 24 hours on all activity Получать уведомление на Facebook о каждом действии Страницы или один раз с интервалом 12–24 часа обо всех действиях.
Miss Duke would like two men on duty at any given time. Мисс Дьюк хочет, чтобы двое были на посту в любое время.
After four hours on a dirt road, I reached a highlands hamlet. После четырех часов езды по грунтовой дороге я попала в высокогорную деревушку.
I'm calling to tell you, sir, there are 11 911 dispatchers in the greater St. Louis area that were on duty when the calls were placed but not working during the murder and abduction. Я звоню сообщить вам, сэр, что есть 11 диспетчеров службы 911 в прекрасном Сент-Луисе, которые были на работе во время вызовов, но не работали во время убийства и похищений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!