Примеры употребления "hourly cost" в английском

<>
Example 1: Route consumption based on hourly cost Пример 1: Потребление на маршруте на основе почасовых затрат
The hourly cost of a flight crew is 850 an hour. Расходы за полёт 850 в час.
You can specify a worker's hourly cost price on projects as an effective labor rate. Можно задать почасовую себестоимость труда работника в проектах как эффективную ставку оплаты труда.
The effective labor rate defines the hourly cost if the worker works all the hours in a work week. Эффективная ставка оплаты для почасовых затрат если сотрудник работает все часы в неделе.
In that case, production costs are calculated based on time registrations and the hourly cost setup for the workers. В этом случае производственные затраты вычисляются на основании регистрации времени и почасовых затрат, настроенных для работников.
AX 2012 R2 introduces support for specifying a worker's hourly cost price on projects as an effective labor rate. В AX 2012 R2 добавлена поддержка определения почасовой себестоимости работника в проектах как эффективной ставки оплаты.
For each indirect activity you can define an hourly cost that will be calculated when workers make registrations on the indirect activity. Для каждого дополнительного мероприятия можно определить почасовые затраты, которые будут рассчитываться, когда работники выполнят регистрацию по дополнительному мероприятию.
To define an hourly cost for an indirect activity, click Cost price in the Activities form after you have created the indirect activity. Чтобы определить почасовые затраты для дополнительного мероприятия, щелкните Себестоимость в форме Мероприятия после создания дополнительного мероприятия.
You can assign a specific value per hour, or you can select a percentage of the hourly cost of workers assigned to a project. Можно назначить конкретное почасовое значение или выбрать процент от почасовой стоимости труда работников, назначенных проекту.
You can set up and link cost categories to the operations of any selected route, and therefore, define the hourly cost and processing times of the specified route. Можно настроить категории затрат и связать их с операциями любого выбранного маршрута и, таким образом, определить почасовые затраты и времена обработки заданного маршрута.
Selecting this check box makes sure that an assistant’s registrations are calculated by using the correct cost price if, for example, a resource has a higher hourly cost than the assistant. Установка этого флажка гарантирует вычисление регистраций помощника с помощью правильной себестоимости, если, например, ресурс имеет более высокие почасовые затраты, чем помощник.
He would like to know whether more could be done to reduce the cost of producing summary records and verbatim records, which increased the hourly cost of United Nations meetings by up to 68 per cent. Он хотел бы знать, можно ли еще что-нибудь сделать для сокращения стоимости выпуска кратких отчетов и стенографических отчетов, которые повышают почасовую стоимость проведения заседаний Организации Объединенных Наций на 68 процентов.
According to Eurostat data published in April 2011, the hourly labor cost in France was €34.2, compared to €30.1 in Germany - and nearly 20% higher than the eurozone average of €27.6. По данным Евростата, опубликованным в апреле 2011 г., почасовые затраты на рабочую силу во Франции оказались равны 34,2 евро, в то время как в Германии - 30,1 евро, что почти на 20% выше среднего показателя по еврозоне - 27,6 евро.
If this check box is selected, you can mark a worker's hourly price in the Cost price - hour form as an effective labor rate. Если этот флажок установлен, можно отметить почасовую ставку работника в форме Себестоимость - час как эффективную ставку оплаты.
The hourly costs that are associated with a cost category can be site-specific or company-wide. Почасовые затраты, связанные с категорией затрат, могут быть связаны с конкретным узлом или всей компанией.
Also define the hourly rate or piece rate that applies to each cost category. Кроме того, определите почасовую или сдельную ставку, применимую к каждой категории затрат.
This must be in the costing version to define the hourly rate or piece rate that applies to each cost category. Определить почасовую ставку или поштучную ставку, которая применяется к каждой категории затрат, необходимо в версии цены.
The data covered in the LCI collection relate to total average hourly labour costs, which in turn are broken down into the two labour cost categories “wages and salaries” and “employers'social security contributions plus taxes paid minus subsidies received by the employer”. Данные, охватываемые при составлении ИЗРС, касаются совокупных средних часовых затрат на рабочую силу, которые в свою очередь разбиваются на две категории затрат на рабочую силу: " заработная плата и оклады " и " отчисления работодателей на социальное страхование плюс уплаченные налоги минус субсидии, полученные работодателем ".
This value is used to convert hourly wages to an annual salary amount that can be used to calculate values for budget cost elements. Это значение используется для преобразования почасовой оплаты в сумму годовой зарплаты, которая может использоваться для расчета значений элементов бюджетных затрат.
If the worker’s hourly rate is 50.00, for every hour that the worker works on the project, the project is charged one of the following indirect cost amounts: Если почасовая ставка работника равна 50,00, за каждый отработанный им в проекте час проекту начисляется одна из следующих сумм косвенных затрат:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!