Примеры употребления "hosting company" в английском

<>
The technical challenges posed by the problem are also the subject of discussion, and it seems clear that if action is agreed, it will fall not only to States and regional and international organizations to devise solutions, but also to key elements of the industry such as Internet hosting companies and Internet service providers. Также предметом обсуждения являются технические вызовы, связанные с этой проблемой, и представляется очевидным, что если меры будут согласованы, то разработкой решений должны заниматься не только государства и региональные и международные организации, но и ключевые элементы этой отрасли, такие, как хостинговые компании и поставщики услуг в Интернете.
Richard, the hosting company that was going to be renting us server space just dropped their bid. Ричард, хостер, у которого мы собирались арендовать сервера, отменил сделку.
Transnational corporations and other business enterprises shall distribute such reports in a timely manner and in a manner that is accessible to the United Nations Environmental Programme, the ILO, other interested international bodies, the national Government hosting each company, the national Government where the business maintains its principal office and other affected groups. Транснациональные корпорации и другие предприятия обеспечивают своевременное распространение докладов по этим вопросам таким образом, чтобы они были доступны Программе ООН по окружающей среде, МОТ и другим заинтересованным международным учреждениям, национальному правительству принимающей компанию страны, правительству государства, в котором размещена штаб-квартира компании, и другим затронутым группам.
Site of the company is located at the popular hosting with active powerful protection against Ddos attacks. Сайт компании находится на популярном хостинге с активной мощной защитой от Ddos атак.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
Somerset House, former home of Queen Elizabeth I of England, is the only place in the British capital worthy of hosting a Valentino Garavani exhibition. Сомерсет-хаус, бывшая резиденция английской королевы Елизаветы I, единственное место в британской столице, достойное принимать выставку о Валентино Гаравани.
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
The hotel I am staying in is one of a number of venues hosting a rakfisk dinner where guests vote on the best - or perhaps the most nasally challenging - fish. В моей гостинице проводят специальный ужин, посвященный ракфиск, в ходе которого посетители голосованием определяют самую лучшую или, возможно, самую ароматную рыбу.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company. Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
Take advantage of free VPS hosting in order to use automatic trading systems most effectively. Воспользуйтесь бесплатным VPS-хостингом для организации максимально эффективной работы автоматических торговых систем.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
There are some restrictions on the use of VPS hosting: your initial deposit must be at least 500 USD or its equivalent in another currency. Существуют ограничения по использованию VPS-хостинга: размер вашего первоначального депозита должен быть не менее 500 USD или его эквивалента в другой валюте.
My mother asked me to keep her company during the weekend. Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
VPS hosting is designed exclusively for trading on EXNESS servers. VPS-хостинг предназначен исключительно для торговли на серверах EXNESS.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
(If an amount of money on my account exceeds 500 USD after trading successfully, can I apply to get VPS hosting?) (Если после успешной торговли сумма средств на счете превышает 500 USD, можно ли подать заявку на получение VPS-хостинга?)
Tom has been embezzling money from the company. Том расхищал деньги компании.
In addition, in order to ensure reliable functioning of the Advisor, we recommend that you use our VPS service and install the advisor on VPS hosting. Кроме этого, для стабильной работы советника рекомендуем вам воспользоваться нашим VPS-сервисом и установить советник на VPS-хостинг.
I work for a shipping company. Я работаю в транспортной компании.
Does EXNESS offer any additional services to clients using VPS hosting? Предоставляет ли EXNESS дополнительные услуги для клиентов, пользующихся VPS-хостингом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!