Примеры употребления "hospital ship platoon" в английском

<>
Also, the US Navy hospital ship USNS Comfort will make port calls in a number of Latin countries. А также плавучий госпиталь ВМС США Комфорт USNS зайдет в несколько портов латиноамериканских стран.
There's the map showing, on the left-hand side, that hospital - actually that's a hospital ship. И Гаити, вот карта, вон там слева, на ней больница, точнее это корабль-больница.
Kate rescued the next day fishing ship and drove her to the hospital. Кейт была спасена на следующий день, и немедленно доставлена в госпиталь.
When the rescue ship comes, we can get her to hospital. Когда приедут корабли спасателей, мы сможем отвезти ее в больницу.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
Lately, these IEDs are not only used while buried under a road and waiting for a passing car or a platoon of soldiers to explode by remote control signals. В последнее время террористы не только закладывают эти самодельные взрывные устройства на дорогах в ожидании проезжающей машины или отряда солдат, чтобы привести их в действие при помощи сигнала с пульта дистанционного контроля.
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
A stranger came up and asked me the way to the hospital. Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
And William Calley, who commanded the platoon that massacred hundreds of Vietnamese civilians at the village of My Lai in 1968, has now broken his media silence and apologized for his actions. А Уильям Колли, который командовал взводом, убившим сотни гражданских вьетнамцев в деревне Май Лай в 1968 году, сегодня прекратил свое молчание в СМИ и извинился за свои действия.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
Father was sent to the hospital yesterday. Папу вчера послали в больницу.
Unfortunately, Israel today has a prime minister with the mentality of a platoon commander who nonetheless likes to cast himself as a latter day Churchill fighting the forces of evil bent on destroying the Third Jewish Temple. К сожалению, у Израиля сегодня премьер-министр с менталитетом командира взвода, который, тем не менее, любит подавать себя как последнего борца эпохи Черчилля с силами зла, которые стремятся уничтожить Третий еврейский храм.
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
You should stay in the hospital for treatment. Ты должен остаться на лечение в больнице.
He was platoon sergeant on your first tour, wasn't he? Он был взводным сержантом в вашей первой командировке, да?
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
I work in a hospital. Я работаю в больнице.
Two observers in every company, everyone else in platoon dugouts. Выставить по два дозорных в каждой роте, остальным укрыться в блиндажах.
Our ship was approaching the harbor. Наш корабль приближался к гавани.
There is a hospital near by. Здесь недалеко есть больница.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!