Примеры употребления "hoped" в английском

<>
He hoped I'd carry on the tradition. Он мечтал, что я продолжу традицию.
I had hoped for something in the gabardine. Я расчитывал на что-нибудь из габардина.
I achieved all I hoped to do today. Я достиг всего, что планировал сделать на сегодня.
Physio girl not as freaky as you'd hoped? Физиотерапевты не такие развратные, как ты думал?
Hitler, too, hoped that other countries would accept them. И Гитлер тоже наделся, что другие страны примут беженцев к себе.
Nearly threw us off track, as you hoped it would. Это почти сбило нас со следа, как вы и рассчитывали.
The results of the experiment were not as we had hoped. Результаты эксперимента не оправдали наших надежд.
I had hoped to condole with your poor father and your mother. Я приехал в надежде утешить вашего несчастного отца и вашу матушку.
At least, the plan UFC brass had surely hoped would come together. По крайней мере, планы руководства UFC явно не срослись.
These efforts, it is hoped, will boost public confidence in French institutions. Считается, что все эти усилия должны повысить доверие общества к институтам французского государства.
But the future that we hoped for did not come to pass. Но будущее, о котором мы мечтали, так и не наступило.
Otherwise, the results are not at all what the United States had hoped to accomplish. Другими словами, результаты совсем не те, что ожидали Соединенные Штаты.
Today, we are seeing the structural changes that we had hoped to see years ago. Сегодня мы видим все те структурные изменения, появления которых мы ждали годы назад.
The consensus was that they hoped somebody would do it without their knowing about it. В результате выяснилось, что такие меры допустимы, главное, чтобы люди об этом не знали.
By this time, the President had hoped to be pushing the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT). На настоящее время президент вообще планировал работать над договором о полном запрете ядерных испытаний.
The government has built safety nets, and the current-account surplus has receded, exactly as hoped. Правительство создало систему социальной защиты, а профицит счёта текущих операций снизился, как и предполагалось.
I'm sorry tonight didn't work out the way you'd hoped to with Terry. Мне очень жаль, что у вас с Терри сегодня не сложилось.
By repeating the altered comments, it was hoped, mass opinion would shift in favor of the war. Была надежда, что повтор измененных комментариев должен был повернуть общественное мнение в сторону войны.
I couldn't have hoped to work with a finer, more patriotic group of men and women. Я работал с наипрекрасной, с самой преданной командой мужчин и женщин.
And I have heard the smaller countries agree with Germany because they hoped to get certain subsidies. И я слышала, как более мелкие страны соглашались с Германией, потому что они рассчитывали получить определенные субсидии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!