Примеры употребления "hop" в английском

<>
Straight up, Red, hop on my flying carpet Ну давай, рыженькая, прыгай на мой ковёр-самолёт
Immediately tries to connect to the next hop. Выполняется попытка подключения к следующему транзитному участку.
Point your right foot and hop. Правую ногу на носок и подскок.
Why don't you rip off that anklet, hop on a plane? Так почему бы тебе не изнасиловать этот браслет, и не прыгнуть на самолет?
Think of this field as the next hop GUID. Это поле следует рассматривать как GUID следующего транзитного участка.
Well, before we hop on our broomsticks, let's think this through. Хорошо, перед тем как мы прыгнем на наши метлы, давайте все хорошенько обдумаем.
Think of this field as the next hop name. Это поле следует рассматривать как имя следующего транзитного участка.
You, uh, hop up to the helipad or just super-speed past security, Clark? Прыгнул на вертолетную площадку или проскочил охрану на суперскорости, Кларк?
The queue is in the process of connecting to the next hop. Идет подключение очереди к следующему транзитному участку.
She just expects me to hop on board, and that really pisses me off. Она ждет, что я буду прыгать от восторга, и это выводит меня от себя.
The site is an intermediate hop on the way to the final destination. Сайт является транзитным участком на пути к конечному пункту назначения.
The Kraut can run and hop But at the Sava's banks he'll stop. Ганс может бежать и прыгать, но на берегах Савы он остановится.
The value External indicates the next hop for the queue is outside the Exchange organization. Значение External указывает, что следующий транзитный участок находится за пределами организации Exchange.
Get on a bus, pay with cash, kill him where nobody could hear, hop back on the bus. Садишься на автобус, платишь наличными, убиваешь его там, где никто не услышит, прыгаешь обратно в автобус.
The value Internal indicates the next hop for the queue is inside the Exchange organization. Значение Internal указывает, что следующий транзитный участок находится в пределах организации Exchange.
I would climb up the tanks and hop across exposed beams as if I went back in time and became a child again. Я забиралась на резервуары и прыгала по торчащим балкам. Казалось, я вернулась в прошлое и вновь стала ребенком.
The message was suspended by the administrator, but the message was already in the act of being transmitted to the next hop. Администратор приостановил доставку сообщения, но в этот момент оно уже передавалось на следующий транзитный участок.
The message was deleted by the administrator, but the message was already in the act of being transmitted to the next hop. Сообщение удалено администратором, но в этот момент уже передавалось на следующий транзитный участок.
New messages can enter the queue, and messages that are in the act of being transmitted to the next hop will finish delivery and leave the queue. Новые сообщения могут поступать в очередь, а сообщения, которые уже передаются на следующий транзитный участок, будут доставлены и покинут очередь.
When you route mail through a smart host, the Send connector forwards mail to the smart host, and the smart host is responsible for routing mail to next hop on its way to the ultimate destination. При маршрутизации почты через промежуточный узел соединитель отправки пересылает почту на промежуточный узел, который в свою очередь направляет ее на следующий транзитный участок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!