Примеры употребления "honeymoon" в английском

<>
No honeymoon period greeted us. Но медовый месяц нам не светил.
The ECB’s Honeymoon is Over Конец медового месяца для Европейского центрального банка
Where did you two lovebirds honeymoon? Где вы провели медовый месяц, птички?
Is the honeymoon over for African economies? Медовый месяц для экономики африканских стран окончен?
The End of South Africa’s Honeymoon Южная Африка: конец медового месяца
The End of Trump’s Market Honeymoon Конец медового месяца Трампа и рынков
Phone sex does not a honeymoon make. Медовый месяц не проводят сексом по телефону.
Stabilization is typically followed by a short honeymoon. За стабилизацией обычно следует короткий «медовый месяц».
No “honeymoon” period: we must oppose Macron immediately. Никакого “медового месяца”: мы должны немедленно выступить против Макрона.
Ah, first for the honeymoon, then the grandkids. Сначала для медового месяца, а потом для внучат.
We wore off the treads on our honeymoon. В медовый месяц мы всю резину стёрли.
The honeymoon for the European Central Bank is over. Медовый месяц для Европейского центрального банка закончился.
But the honeymoon period is coming to an end. Но "медовый месяц" после избрания на высокий пост подходит к концу.
Rumple's taking me to New York for our honeymoon. Румпель берет меня в Нью-Йорк на наш медовый месяц.
We'll already be off to Manali for our honeymoon. Мы уже почти в Манали, наслаждаемся медовым месяцем.
All these items are for a honeymoon trip to Thailand. Она заказала поездку в Тайланд на медовый месяц.
For Syriza and its voters, the political honeymoon could be short. Медовый месяц партии «Сириза» и ее избирателей может оказаться очень коротким.
The honeymoon is over for South Africa and the international community. Медовый месяц для Южной Африки и международного сообщества окончен.
They were but another sign of the scant political honeymoon she enjoyed. Они были лишь еще одним признаком окончания ее короткого политического "медового месяца".
But the ensuing honeymoon with the markets turned out to be brief. Но наступивший после этого медовый месяц с рынками оказался коротким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!