Примеры употребления "home directory" в английском

<>
Create a file called .chrome-remote-desktop-session in your home directory with the following content: В исходном каталоге создайте файл .chrome-remote-desktop-session со следующим содержимым:
When a connection is successful, the Autodiscover service returns all the Web Services URLs for the user's home pool, including the Mobility Service (known as Mcx by the virtual directory created for the service in IIS), Lync Web App and Web scheduler URLs. При успешном подключении она возвращает URL-адреса всех веб-служб в домашнем пуле пользователя, в том числе службы Mobility Service, или Mcx (так называется виртуальный каталог, создаваемый для службы в IIS), Lync Web App и веб-планировщика.
You can find her phone number in the directory. Вы можете найти ее номер телефона по справочнику.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
Directory of All Stores Справочник по всем магазинам
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
Template - the name of the template file (the \templates directory), which should be applied to the chart. Template - имя файла шаблона (каталог \templates), который должен быть применен к графику.
Come home. Возвращайся домой.
History data files of *.FXT format stored in the /TESTER directory are used in testing. В тестировании используются файлы исторических данных формата *.FXT, которые записываются в директории /TESTER.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
The tester journal files are stored in the /EXPERTS/LOGS directory, filenames being correspondent with the date of logs — YYYYMMDD.LOG. Файлы журнала тестирования хранятся в каталоге /EXPERTS/LOGS, имена файлов соответствуют дате формирования журнала — YYYYMMDD.LOG.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
TestExpertParameters - the name of the file containing parameters (the \tester directory). TestExpertParameters - имя файла с параметрами (каталог \tester).
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Attention: Two copies of the Client Terminal are prohibited to be started from the same directory simultaneously. Внимание: нельзя запускать одновременно две копии клиентского терминала из одной директории.
I'm not always home on Sundays. По воскресеньям я не всегда дома.
The server name is the same as the name of the corresponding .srv file stored in the /config directory. Имя сервера совпадает с именем соответствующего srv-файла, хранящемся в директории config.
What time will you go home today? Во сколько ты сегодня пойдешь домой?
From the Downloads folder (or when you are prompted), copy it to your MT4 experts directory. Из папки "Загрузки" (или другой, указанной вами) скопируйте его в каталог советников MT4.
I saw Andrea leaving home. Я увидел, как Андреа вышла из дому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!