Примеры употребления "holden outerwear" в английском

<>
Let's see how she likes being made into outerwear. Посмотрим, как ей понравится быть верхней одеждой.
“You used to be big,” says the B-movie hack screenwriter Joe Gillis (William Holden) when he meets the faded and aging silent film star Norma Desmond (portrayed by Gloria Swanson) in her decaying mansion in Billy Wilder’s classic film-noir Sunset Boulevard (1950). «Вы были такая большая», - говорит сценарист фильмов категории Б Джо Гиллис (актер Уильям Холден), встретившись с выцветшей и стареющей звездой немого кино Нормой Дезмонд (изображенной Глорией Свонсон) в ее разваливающемся особняке. Действие происходит в классическом нуаре Билли Уалдера «Бульвар Сансет», вышедшем в прокат в 1950-м году.
Outerwear only, Deeks. Только верхнюю одежду, Дикс.
I'm playing the William Holden role. Я играю Вильяма Холдена.
Because there was no forensic evidence found at the crime scene, which means the killer was wearing some sort of protective outerwear. Потому что на месте преступления не было улик для проведения экспертизы, что еще раз подтверждает, что она убийце был защитный костюм.
The Ripley Holden Sports Hall? Спортзал имени Рипли Холдена?
I think the prison should issue us socks and underwear, not just outerwear. Думаю, тюрьма должна обеспечивать нас и носками с бельем, не только формой.
Captain mark holden briggs, 32 years old, Earned valedictorian honors from the air force academy And graduated at the top one percent. Капитан Марк Холден Бриггс, 32 года, был лучшим учеником в академии ВВС и выпустился в числе 1% лучших своего класса в школе вооружения ВВС США.
For the women's outerwear section especially, even between sale/recovery cycles, prices had fallen steadily over the last few years of the period being studied, which suggests that the decline of the index is not just due to seasonality and “fashion”. В особенности в разделе женской верхней одежды даже между циклами распродаж/восстановления цен цены за последние несколько лет рассматриваемого периода существенно снижались, указывая на то, что снижение индекса вызвано не только сезонностью и " модой ".
I wasn't sure holden would go for banishment. Я не был уверен, пойдет ли Холден на изгнание.
Big Stig would be laying down the gauntlet in a typical Aussie sportscar - a Holden Ute. Большой Стиг будет устанавливать время на типичном Австралийском спорткаре - Holden Ute.
Mine was Holden. Мой никнеймом был Холден.
There's Holden and Chardonnay. Вон Холден и Шардоне.
I think Reed wanted to sell his secret-sauce recipe to Copley foods, but there's no way that Holden would've agreed to that. Думаю, Рид хотел продать рецепт своего секретного соуса "Еде Копли", но Холден бы на это ни за что не согласился.
Do you make up these questions, Mr. Holden? Вы сами придумываете эти вопросы, мистер Холден?
Holden wouldn't hurt a fly. Холден и мухи бы не обидел.
No matter how bad life gets, holden always makes me laugh. Независимо то того, насколько плоха жизнь, он может меня рассмешить.
Have a good evening, Dr. Holden. Хорошего вечера, доктор Холден.
What about you, trainee Amantha Holden? Что насчет тебя, стажерка Аманта Холден?
I've tried to get Mr. Holden all day, but he won't take a call. Я пыталась дозвониться до мистера Холдена весь день, но он не берёт трубку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!