Примеры употребления "hoisting weight" в английском

<>
You'll be happy to know I just did the equivalent of the hoisting of the boom box. Рад сообщить, что я только что организовал наш эквивалент серенады под окном.
No matter how much she eats, she never gains weight. Не важно как много она ест, она не набирает вес.
Hoisting the jib, Captain's orders. Поднять кливер, приказ Капитана.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
Note: Reproduced below is the text of amended chapter 7 (Hoisting gear, rigging and equipment) of the annex to resolution No. 17, revised, prepared by the Group of Volunteers. Примечание: Ниже приводится текст измененной главы 7 (Грузовое устройство, рангоут, оборудование и снабжение) приложения к пересмотренной резолюции № 17, который был подготовлен Группой добровольцев.
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
by each pair of diagonally opposite lifting devices, so that the hoisting forces are applied toward the centre at 45E to the vertical, for a period of five minutes. с помощью каждой пары расположенных по диагонали грузозахватных устройств так, чтобы подъемная сила действовала под углом 45С к вертикали по направлению к центру, и удерживаться в этом положении в течение пяти минут.
Have you lost weight? Вы потеряли вес?
11 bis-3.1 The gear for hoisting and lowering the wheelhouse shall have a power drive capable of functioning under all conditions of the ship's operation. 11 бис-3.1 Устройство для подъема и опускания рулевой рубки должно иметь механический привод, способный работать во всех условиях эксплуатации судна.
I'm gaining weight. Я прибавляю в весе.
7-7-2.2 The mechanism for hoisting the wheelhouse shall function reliably and without jamming under all possible conditions of asymmetrical load as well as at all angles of ship's list and trim which could occur during its normal operation. 7-7.2.2 Подъемный механизм рулевой рубки должен работать надежно и без заклинивания при всех возможных случаях асимметрической нагрузки, а также при всех углах крена и дифферента судна, которые могут иметь место в ходе нормальной эксплуатации.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
It was expected that the group would consider at that meeting the texts of draft amended chapters 7 (Hoisting gear, rigging and equipment), 8 (Anchoring, towing and mooring) and Y (Pollution prevention). Предполагается, что эта группа рассмотрит на данном совещании тексты проектов пересмотренных глав 7 (Грузовое устройство, рангоут, оборудование и снабжение), 8 (Якорное, швартовое и буксирное устройства) и Y (Предотвращение загрязнения).
The walls supported the entire weight of the roof. Стены поддерживали весь вес крыши.
The Committee noted the Government's statement that Decree No. 94-1159 of 26 December 1994 would help apply the provisions of the Convention, in particular those concerning scaffolds, hoisting appliances, and other works and first-aid appliances. Комитет принял к сведению заявление правительства о том, что Декрет № 94-1159 от 26 декабря 1994 года будет способствовать применению положений Конвенции, в частности тех из них, которые касаются строительных лесов, подъемных механизмов, средств безопасности и первой помощи.
I'm sorry, you have to pay for the extra weight. Простите, но вам надо доплатить за лишний вес.
The Committee urges the State party to enhance its efforts to reduce the frequency of occupational accidents both on land and at sea by raising awareness of the importance of preventive measures and, in particular, by providing training to seamen in matters relating to vessel stability and the use and treatment of hoisting equipment. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия по сокращению частотности случаев производственного травматизма на море и на суше посредством повышения информированности о важности профилактических мер и, в частности, за счет подготовки моряков в вопросах, касающихся устойчивости судов, а также использования и обслуживания грузоподъемного оборудования.
His opinions carry weight. Его мнение имеет вес.
11 bis-2.2 The mechanism for hoisting the wheelhouse shall function reliably and without jamming under all possible conditions of asymmetrical load as well as at all angles of ship's list and trim which could occur during its normal operation. 11 бис-2.2 Подъемный механизм рулевой рубки должен работать надежно и без заклинивания при всех возможных случаях асимметрической нагрузки, а также при всех углах крена и дифферента судна, которые могут иметь место в ходе нормальной эксплуатации.
It's too bad that I don't need to lose weight. Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!