Примеры употребления "his majesty" в английском с переводом "его величество"

<>
Переводы: все95 его величество89 другие переводы6
His Majesty abdicated the throne. Его Величество отрёкся от престола.
His Majesty has granted me an audience. Его Величество дал мне аудиенцию.
His Majesty shall have tribute of me. Я буду данником его величества.
Did you just call His Majesty a rascal? Ты называешь Его Величество подлецом?
His Majesty and myself wish you good luck. Его Величество и я желаем Вам удачи.
Yesterday, His Majesty received a communication from Paris. Вчера его величество получил сообщение из Парижа.
Lady Agnes, perhaps you would deputise for his Majesty. Леди Агнес, возможно, вы могли заменить его Величество.
His Majesty commands you to come to his rescue at once! Его Величество приказывает вам немедленно прийти ему на выручку!
My Lady, Lilburne is the villain that writes lies about His Majesty. Миледи, Лилберн это тот злодей, что своими писаниями оболгал его величество.
Perhaps that is why His Majesty is having such a difficult time. Возможно, именно поэтому Его Величеству так тяжело.
In Jordan, we had His Majesty the King come and see them. В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король.
I don't want to make a report of this to His Majesty. Я не хочу докладывать о нем Его Величеству.
I am very glad to hear His Majesty is in such good spirits. Я рад слышать, что Его Величество в таком хорошем настроении.
With that document, I'm planning to visit His Majesty and the Queen Dowager. Вместе с этой бумажкой, я собираюсь пойти к Его Величеству и Вдовствующей Королеве.
Well, I am pleased to tell Your Grace that His Majesty is now much better. В таком случае я рада сообщить Ваше Светлости, что Его Величеству уже гораздо лучше.
I don't want to have to make a report of this to His Majesty. Я не хочу докладывать о нем Его Величеству.
And I daresay His Majesty might want to show his gratitude to England's greatest sportsman. Убежден, Его Величество мог бы выразить свою признательность величайшему спортсмену Англии.
You knew, of course, that his majesty was going to make this surprise visit, did you not? Вы ведь знали, что его величество собирается устроить эту неожиданную встречу?
Seymour, I'm sure before long, they will call me to serve His Majesty as Privy Counsellor. Сеймур, я уверен, что скоро меня призовут служить тайным советником Его Величества.
Sir Thomas Boleyn, you are, by order and permission of His Majesty, King Henry today created Lord Rochford. Дворец Уайтхолл, Лондон Сэр Томас Болейн, по приказу и повелению его величества короля Генриха, титулован лордом Рокфорда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!