Примеры употребления "hiroshima" в английском с переводом "хиросима"

<>
I have never been to Hiroshima. Я никогда не бывал в Хиросиме.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima. Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
No one who was in Hiroshima must overwork. Никто, из тех кто был в Хиросиме, не должен переутомляться.
She lived in Hiroshima until she was ten. Она жила в Хиросиме до десятилетнего возраста.
When they flash that thing, everything lights up like Hiroshima. А когда они включают луч, то всё вокруг вспыхивает, как в Хиросиме.
In the year 1945 the atom bomb was dropped on Hiroshima. В 1945 году атомная бомба была сброшена на Хиросиму
Hiroshima became a flash point for both the Akashi family and Shinwa Group. Хиросима превратилась в пороховую бочку для семьи Акаси и группировки Синва.
The Chelyabinsk bolide in Russia exploded with 30 times the force of Hiroshima. Челябинский болид в России взорвался с силой в 30 раз большей, чем бомба в Хиросиме.
Yet 70 years after Hiroshima and Nagasaki, the gradualist approach has clearly failed. Однако 70 лет после Хиросимы и Нагасаки, стало явно, что такой выжидательный подход не удался.
The destruction of Hiroshima and Nagasaki in 1945 marked an end and a beginning. Разрушение Хиросимы и Нагасаки в 1945 году стало концом одной войны и началом другой.
The plane that dropped the bomb on Hiroshima was named for the pilot's mother. Самолёт, сбросивший бомбу на Хиросиму, был назван в честь матери пилота.
NEW YORK - The destruction of Hiroshima and Nagasaki in 1945 marked an end and a beginning. Разрушение Хиросимы и Нагасаки в 1945 году стало концом одной войны и началом другой.
There's this piece of wall in Hiroshima that was completely burnt black by the radiation. В Хиросиме есть стена, которая полностью сгорела от радиации.
Each anniversary of the bombings of Hiroshima and Nagasaki reminds us that memory is not morally neutral. Каждая годовщина бомбардировок Хиросимы и Нагасаки напоминает нам о том, что память не может быть морально нейтральной.
But in Hiroshima, some people were wiped clean away, leaving only a wristwatch or a diary page. Но в Хиросиме, некоторых людей начисто смело, оставляя лишь наручные часы или страницу в дневнике.
At the Hiroshima museum itself, the victim role has been exploited in ways that similarly distort memory. В музее Хиросимы чувство виктимизации и положения жертвы используется так искусно, что приводит к полному искажению памяти и восприятия.
Meanwhile, back in New York, no one told Carl Norden that his bombsight was used over Hiroshima. А в это время в Нью-Йорке никто не рассказал Карлу Нордену о том, что его бомбовый прицел был задействован над Хиросимой.
Dower's research into the different ways Americans and Japanese remember Hiroshima provides us with a good example. Исследование Дауэра о различиях в воспоминаниях американцев и японцев о событиях в Хиросиме является очень хорошим примером разного восприятия истории.
It has been said that Hiroshima and Nagasaki created a taboo against any further use of nuclear weapons. Говорят, что Хиросима и Нагасаки создали табу против любого дальнейшего применения ядерного оружия.
It cast a dark shadow over humanity, one unseen since the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945. Она бросила на человечество такую тень, какой не было со времён атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в 1945 г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!