Примеры употребления "hips" в английском с переводом "бедро"

<>
Robust hips, moderate spinal deviation. Весьма широкие бедра, небольшое искривление позвоночника.
Narrow shoulders, thin waist and narrow hips. Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра.
It's a self-portrait titled "Wide Hips." Это автопортрет "Полные бёдра".
That means we get our new hips for free. Это значит, что пересадка бедра делается совершенно бесплатно.
The problem is enormous, 300,000 broken hips per year; В год 300 тысяч сломанных бёдер.
When I whip with my hips you slip into a trance Когда я кручу бедрами, ты впадаешь в затяжной транс
I have wide hips, a small waist and hardly any bust. У меня широкие бёдра, тонкая талия и очень маленькая грудь.
Please put some pillows on your hips so the poor fellow survives. Пожалуйста, положи несколько подушек себе под бедра, и бедный парень как-то это вытерпит.
Look at their hips, look at their pretty noses, and then smash them! Посмотри на их бедра, на их красивые носы, и разбей их!
If she doesn't move her hips, we're looking at clots, contractures, poor recovery. Если она не будет двигать бедрами, то появятся тромбы, судороги, и восстановление будет медленным.
She was always on her back with a pillow under her hips and her legs spread. Она всегда в одной позе лежала, на спине, с подушкой под бедрами и широко разведенными ногами.
That, along with the muscle attachments at the shoulders and hips suggest that he was a ballet dancer. Это, наряду с развитыми мышцами на его плечах и бедрах говорит, что он был артистом балета.
I see what you're doing with the arched back, dominant leg forward, hands on hips - you're posing. Я вижу, что ты делаешь - ты прогнул спину, выставил ногу, руки на бедрах - ты позируешь.
Small flick, and the only purpose of that is to rotate his hips so he can get to the opposite side. Небольшой толчок, единственная цель которого - развернуть бёдра так, чтобы можно было перевернуться на другую сторону.
The rest of you is normal - normal face, normal legs, normal hips, normal ass - but with a big, perfectly round pot belly. Все остальное совершенно нормально - нормальное лицо, нормальные ноги, нормальные бедра, нормальная задница - но большой, кругленький животик.
So this is a done deal, so strap on your six-guns around those sexy little hips' cause you are going to Houston, there, filly. Так что это дело сделано, затягивай ремешок на эти сексуальные бедра, потому что мы едем в Хьюстон.
By increased secretion of the growth hormone from the pituitary gland, your hips are curving, your bust is filling out, and your legs are lengthening. Из-за повышенной секреции гормона роста, выделяемого гипофизом ваши бедра округляются ваша грудь растет, и ваши ноги становятся длиннее.
Nothing remained of his swaying hips and his howls, or of the pale eyes perpetually on the verge of laughing or crying (you never knew which). Ничего не осталось от его покачивающихся бедер, его воплей или светлых глаз, постоянно находящихся на грани смеха или плача (вы никогда не могли это предугадать).
I had one foot on the bed, the other wrapped round his hips as he lifted me by the waist so that my other foot was wedged against the dressing table. Одной ногой я встала на кровать, другой обхватила его бёдра, он поднял меня за талию, и моя другая нога оперлась на туалетный столик.
Trips to the market and the yarn shop, but before you know it you're picking up their prescriptions at 11:00 at night and driving them to the hospital when their hips break. Поездки в продуктовый и магазин пряжи, но не успеешь оглянуться, и ты уже забираешь их рецепты в 11 вечера и отвозишь их в больницу, когда они сломают бедро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!