Примеры употребления "бедрами" в русском

<>
Когда я кручу бедрами, ты впадаешь в затяжной транс When I whip with my hips you slip into a trance
Я хочу, чтобы Сигурни Уивер придушила меня своими бедрами. I want Sigourney Weaver to choke me out with her thighs.
Если она не будет двигать бедрами, то появятся тромбы, судороги, и восстановление будет медленным. If she doesn't move her hips, we're looking at clots, contractures, poor recovery.
Хотя у нас не было возможности почувствовать твой мощный мотор между нашими бедрами, мы отдаем честь твоей водной отваге и предаем твой дух Вальгалле. Although we did not have the opportunity to feel your mighty engines thrum between our thighs, we salute your watery prowess and we commend your spirit to Valhalla.
Я купил ей кайпиринью и сигару, и она стала похожа на маленького покачивающего бедрами Фиделя Кастро. Man, I bought her a caipirinha and a cigar, she was like a little hip-shaking Fidel Castro.
Она всегда в одной позе лежала, на спине, с подушкой под бедрами и широко разведенными ногами. She was always on her back with a pillow under her hips and her legs spread.
Ее ребра торчали, ее бедра. Her ribs stuck out, her hip bones.
В верхней части рук, бедер. Top of the arms, top of the thighs.
У него осколочные переломы бедра. He suffered comminuted fractures to the femur.
Четырёхглавые мышцы, бедра и голени. And your quads and your hams and your shins.
И он видит, что его собеседница замечает то, как он рассматривает упруго напряжённую гибкую спину и крепкие бедра официантки, проворачивающей головку поднятого над столом деревянного фаллоса, извергающего из себя семя. He watches, and his companion watches him watch, the flexing of supple back and sturdy haunches as the waitress raises and twists the head of the wooden phallus, scattering seed.
А что карта говорит о пропитанном водой бедре? Does the map say anything about a waterlogged upper leg?
надо выбирать операцию замены бедра." Let's go for hip replacement."
Распространение от паха до бедра. Radiating from groin to thigh.
Смещение коленной чашечки и, скорее всего, перелом бедра. Dislocated patella and I'm pretty sure the femur's fractured.
На бедре человека висел пистолет. The man wore a gun on his hip.
Вся кровь скапливается в бедре. He is losing all his blood volume into his thigh.
Его кости таза слева, его левое бедро и ребра. His left pelvic bones, his left femur, his left ribcage.
Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра. Narrow shoulders, thin waist and narrow hips.
Установить бедро и голень вертикально. Set the thigh and lower leg vertical.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!