Примеры употребления "highlight" в английском с переводом "выделение"

<>
Highlight your notes with ink Выделение заметок от руки
Using Quick Analysis to highlight data Выделение данных с помощью экспресс-анализа
Highlight data with a conditional formatting rule Выделение данных с помощью правил условного форматирования
Highlight button with dropdown showing dark purple selected Кнопка выделения с раскрывающимся меню, в котором выбран темно-фиолетовый цвет
Use conditional formatting to find and highlight duplicate data. Используйте условное форматирование для поиска и выделения повторяющихся данных.
Click Home > Conditional Formatting > Highlight Cells Rules > Duplicate Values. На вкладке Главная выберите Условное форматирование > Правила выделения ячеек > Повторяющиеся значения.
To highlight Saturdays and Sundays, select the Show weekend check box. Для выделения суббот и воскресений установите флажок Показать выходные.
Select an option: Bold, Italics, Underline, Font Color, and Text Highlight Color. Щелкните один из значков: Полужирный, Курсив, Подчеркнутый, Цвет шрифта или Цвет выделения текста.
Highlight important data or show data trends with the Quick Analysis tool. Выделение важных данных или отображение тенденций изменения данных с помощью инструмента экспресс-анализ.
In this example, it shows only when you highlight text within the body В этом примере он отображается только при выделении текста в основном тексте
Note: Excel can’t highlight duplicates in the Values area of a PivotTable report. Примечание: В Excel не поддерживается выделение повторяющихся значений в области "Значения" отчета сводной таблицы.
You may also want to use conditional formats to highlight duplicate values before you remove them. Вы также можете использовать условное форматирование для выделения повторяющихся значений, прежде чем удалять их.
Note: You can also use expressions in a form or report when you Highlight data with conditional formatting. Примечание. Выражения также можно использовать в формах или отчетах при выделении данных с помощью условного форматирования.
On the Home tab, in the Style group, click the arrow next to Conditional Formatting, and then click Highlight Cells Rules. На вкладке Главная в группе Стили щелкните стрелку рядом с кнопкой Условное форматирование, а затем — элемент Правила выделения ячеек.
If you want to change the color of the highlight, click Change, and then select a color in the Color dialog box. Если требуется изменить цвет выделения, нажмите кнопку Изменить и выберите цвет в диалоговом окне Цвет.
With regard to the second key area — the design, resourcing and deployment of missions — I would highlight the following as priority issues. Что касается второй области — планирования миссий, выделения ресурсов и развертывания, то я хотел бы обратить внимание на следующие приоритетные вопросы.
The only change made to article 4 was the insertion of the word “competent” in order to highlight that not all international organizations in general were involved. Единственное изменение, внесенное в статью 4, касалось включения слова " компетентных " для выделения того, что речь идет не о всех международных организациях в целом.
Accordingly, in the interests of streamlining the Committee's work, the three delegations would use their statement to address a number of general peacekeeping-related issues, as well as to highlight some mission-specific matters. Соответственно, в интересах рационализации работы Комитета три делегации используют свое заявление для рассмотрения ряда общих вопросов, касающихся поддержания мира, а также особого выделения некоторых проблем, присущих конкретным миссиям.
As indicated in Georgia's initial report, the transition to management by objectives in Georgia's health-care system has made it possible to highlight priorities and identify minimum public health-care requirements (core services) that the State finances through central and municipal programmes. Как сообщалось в первоначальном докладе, переход на программное управление в системе здравоохранения Грузии сделал возможным выделение приоритетных проблем и определение объема минимально необходимого медицинского обслуживания населения (базисного пакета), финансируемого государством через центральные и муниципальные программы.
Of all these features of disturbed development the authors chose only to highlight aggression in their paper's title, and to conclude their account by claiming that these results "support the idea that the particularly aggressive behavior of the few known human males lacking MAOA .is a more direct consequence of MAO deficiency." Все эти черты нарушенного развития авторы приводят для выделения агрессии в заголовке статьи и заключительного вывода о том, что эти результаты "подтверждают идею, что в частности агрессивное поведение некоторых людей, у которых отсутствует фермент MAOA .прямое последствие недостаточности фермента MAO".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!