Примеры употребления "high current density" в английском

<>
It's this combination of liquid metal, molten salt and high temperature that allows us to send high current through this thing. И вот это сочетание жидкого металла, расплавленной соли и высокой температуры позволяет пропускать через него ток.
The persistence of a relatively high current account deficit can be regarded as a normal phenomenon in a rapidly growing economy undergoing modernization. Сохранение относительно высокого дефицита текущих статей платежного баланса можно считать нормальным явлением для активно развивающейся экономики, находящейся в процессе модернизации.
In light of the high current levels of humanitarian demand, it is evident that there is a critical need to identify those factors that have hindered the speed and effectiveness of humanitarian response, including in the area of protection, and ensure that appropriate steps are taken to improve the timeliness and impact of humanitarian actions. Представляется очевидным, что с учетом нынешнего высокого спроса на гуманитарную помощь крайне необходимо установить те факторы, которые препятствуют быстрому и эффективному гуманитарному реагированию, включая такую область деятельности, как защита, и обеспечить принятие надлежащих мер с целью улучшить оперативность и результативность мероприятий в гуманитарной сфере.
Improved antenatal care — including deworming; micronutrient supplementation; food supplements; prevention of malaria, smoking and teenage pregnancy; and general pregnancy monitoring — are likely to have an impact on the high current LBW rates. Снизить весьма высокие ныне коэффициенты ПВР можно путем улучшения дородового ухода, включая дегельминтизацию; дополнения рациона питания микроэлементами; употребления пищевых добавок; профилактики малярии, курения и беременностей в подростковом возрасте; общего мониторинга в период беременности.
Mercury displacement relays are often used in high current, high voltage applications such as industrial process controllers and power supply switching. Ртутные плунжерные реле часто используются в областях применения с большой силой тока и высоким напряжением, таких как приборы управления производственными процессами и коммутация энергоснабжения.
For large countries with a very low current site density, there is a realistic proposal for the number of sites that need to be established. Для крупных стран, в которых в настоящее время плотность сети объектов весьма низка, выработано реалистичное предложение в отношении числа объектов, которые необходимо создать.
Savings could remain high, even as current consumption grows slowly, while the trade balance would be held in check by higher demand for imported capital goods. Уровень сбережений может оставаться высоким даже несмотря на то, что потребление растет медленно, однако торговый баланс должен контролироваться более высоким спросом на импортные средства производства.
Their degree of economic openness, measured by the share of exports and imports in their GDP, is as high as that of current EMU members. Степень их экономической открытости, измеренная долей экспорта и импорта в их ВНП, является такой же высокой, как и у существующих членов ЭДС.
Despite its many successes since 1990, and the high popularity of the current president (Socialist Michelle Bachelet, Chile's first female chief executive), time is taking a toll. Несмотря на ее многочисленные успехи с 1990 года, а также высокую популярность действующего президента (социалистки Мишель Бачелет, первой женщины на главном посту), время делает свое дело.
The US unemployment rate has declined to around 7.7% and the current-account deficit is close to $500 billion, while eurozone unemployment is at a record high, near 12%, and the current account shows a surplus approaching $100 billion. Уровень безработицы США сократился до примерно 7,7%, а дефицит текущего счета близок к 500 млрд долларов США, в то время как уровень безработицы в еврозоне достиг рекордных высот, около 12%, а по счету текущих операций наблюдается положительное сальдо около 100 млрд долларов США.
However, moderately high inflation, unstable current account balances (except in Uzbekistan), government budget deficits (especially in Kyrgyzstan) and public debt1 constitute risks to sustained growth. Однако относительно высокая инфляция, нестабильное сальдо платежного баланса по текущим операциям (за исключением Узбекистана), дефицит государственного бюджета (особенно в Кыргызстане) и государственная задолженность1 представляют угрозу для устойчивого роста.
Japan once had a high savings rate, but its current savings rate is about the same as in the US, thanks to an aging and shrinking population. В Японии когда-то был высокий уровень сбережений, но сегодня он приближен к уровню сбережений США из-за старения населения и уменьшения его количества.
However, OIOS would like to reiterate the high risk of occupying the current premises, which are not earthquake resistant, and urges UNHCR to find a solution that will ensure the safety of its staff. Однако УСВН хотело бы вновь указать на большую опасность пребывания в нынешних помещениях, не являющихся сейсмостойкими, и настоятельно призывает УВКБ изыскать решение, которое обеспечивало бы безопасность его персонала.
Already 100 million people have been driven into poverty as a result of high food and fuel prices, and current estimates suggest that every 1% decline in developing-country growth rates pushes an additional 20 million people into poverty. В результате высоких цен на продукты питания и топливо уже более 100 миллионов человек оказались за чертой бедности. Предварительные расчеты показывают, что каждое снижение экономического роста в развивающихся странах на 1% подталкивает к черте бедности еще 20 миллионов человек.
HIGH — the highest price of the current bar; HIGH — максимальная цена текущего бара;
This situation, combined with a slight drop in net factor payments to the rest of the world (although these are still high) and a steady increase in net current transfers from the rest of the world, meant that gross disposable national income in the region's countries rose by more than GDP for the fifth year running, increasing by 6.5 per cent in 2007 (7.1 per cent in 2006). Сложившаяся ситуация вместе с незначительным снижением объема чистых факторных платежей в расчетах с остальными странами мира (хотя и по-прежнему высоким) и поступательным ростом чистых текущих трансфертов из других районов способствовали тому, что валовой национальный доход стран региона за вычетом налогов пятый год подряд рос опережающими ВВП темпами и составил 6,5 процента в 2007 году (7,1 процента в 2006 году).
It was stated that the reclassification was necessary to provide the appropriate level of executive direction and management, and that, given the high volume, value and complexity of current procurement activities, the position demanded the management expertise and direction of a Director at the D-2 level. Было заявлено о том, что такая реклассификация необходима для обеспечения надлежащего уровня административного руководства и управления и что с учетом большого объема, стоимости и сложности закупок, осуществляемых в настоящее время, необходимо, чтобы эту должность занимал сотрудник, обладающий опытом управления и руководства на уровне директора, имеющий класс должности Д-2.
Our battery can handle the very high temperature rises that come from current surges. Он может выдерживать большие температурные скачки, возникающие из-за перепадов напряжения.
It would also make it more difficult for the Austrian justice system to maintain the high level of protection afforded under current legislation, particularly in cases involving severe pain and suffering and the element of intent, referred to in article 1 of the Convention. Это также затруднит для австрийской системы правосудия сохранение того высокого уровня защиты, который обеспечивается при нынешнем законодательстве, в частности в случае наличия сильной боли и страданий и фактора умысла, о которых говорится в статье 1 Конвенции.
So let me place my bet - which I think is only 60% likely - and say that my best guess is that world real interest rates will be high over the next generation, and that current bond prices (and real estate prices) are not sustainable. Так что позвольте мне держать пари, вероятность выиграть которое я оцениваю в 60%, заявив, что мое наилучшее предположение сводится к тому, что мировые реальные ставки процента будут высокими в течение следующих нескольких десятилетий и что нынешние курсы государственных ценных бумаг (и цены на недвижимость) не являются устойчивыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!