Примеры употребления "hierarchical" в английском

<>
Переводы: все110 иерархический83 иерархичный6 другие переводы21
Search data in hierarchical grids. Искать данные в иерархических сетках.
Governments have traditionally been very hierarchical, but the information revolution is affecting the structure of organizations. Правительства традиционно были крайне иерархичными, однако информационная революция оказывает эффект на структуру организаций.
Manipulate data in hierarchical grids. Манипулировать данными в иерархических сетках.
But it is puzzling only if we characterize Asia as being multi-polar rather than hierarchical. Однако это озадачивает только в том случае, если мы характеризуем Азию больше как многополярное, а не иерархичное образование.
Enable or disable hierarchical address books Включение и отключение иерархических адресных книг
The rigidly hierarchical forces of the establishment are insecure and fearful of what will happen after the king dies. Жестко иерархичные силы истеблишмента не обладают нужным запасом прочности и боятся того, что случится после смерти короля.
Nor should it be restricted to hierarchical bureaucratic organizations. При этом они не должны быть ограничены иерархическими бюрократическими организациями.
For example, even China has been a major beneficiary of the public goods provided by the US-led hierarchical system. Например, даже Китай больше всего выиграл от общественных благ, предоставленных иерархичной системой под руководством США.
To learn more about HABs, see Hierarchical address books. Для получения дополнительных сведений о иерархических адресных книгах см. раздел Иерархические адресные книги.
Rapid advances in technology were driving changes in ways of working, which had become less hierarchical and more team-oriented, creating flatter organizational structures. Быстрое развитие технологии является причиной изменений методов работы, которая становится менее иерархичной и ориентированной в большей степени на коллективно-групповой труд, что в свою очередь ведет к упрощению организационных структур.
Use the Shell to disable a hierarchical address book Использование командной строки для отключения иерархической адресной книги
The seemingly obvious conclusion would be true but for the fact that Asia has a unique kind of hierarchical security system that came about partly by accident and partly by design. Кажущееся очевидным заключение было бы правдой, если бы не тот факт, что в Азии существует уникальная иерархичная система безопасности, которая частично возникла по воле случая, а частично намеренно.
The hierarchical tree structure shows where the product group belongs. В иерархической структуре дерева показано, куда относится группа продуктов.
Before you get started, read the topic Hierarchical address books. Прежде чем начать, ознакомьтесь с разделом Иерархические адресные книги.
To learn more, see Hierarchical address books in Exchange 2016. Дополнительные сведения см. в статье Иерархические адресные книги.
You can't use hierarchical address books (HABs) and ABPs simultaneously. Нельзя одновременно использовать иерархические адресные книги и политики адресных книг.
You can define a hierarchical structure for a chart of accounts. Можно задавать иерархическую структуру плана счетов.
They are not obsessed with hierarchical status or surrounded by assistants. Они не мучаются от различий в иерархическом статусе и не окружены ассистентами.
Use the Hierarchy designer - form to view departments within a hierarchical structure. Для просмотра подразделений в иерархической структуре используйте форму Конструктор иерархии -.
The variable groups then appear as nodes in a hierarchical tree structure. Группы переменных будут отображены в виде узлов в иерархической структуре дерева.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!