Примеры употребления "hiding" в английском с переводом "припрятывать"

<>
Not hiding the body as long means it's someone less detail oriented. Тело не так припрятано, так что он менее аккуратен.
Not hiding the body as well means it's someone less detail oriented. Тело не так припрятано, так что он менее аккуратен.
We've got 12 MIT cars between 30 detectives, which I'm not saying is easy, but hogging or hiding the car keys is not the solution. У нас 12 машин на 30 детективов, что нелегко, но придерживать или припрятывать ключи - не решение.
He kept hidden pictures too. У него тоже были припрятаны фотографии.
Lem had it hidden for protection. У Лема был припрятан, для защиты.
He had tools hidden in his belt. Он припрятал инструменты в поясе.
Steven is always trying to hide money. Стивен всегда пытается припрятать деньги.
Well, she must have a hidden treasure somewhere. Что же, у нее где-то припрятан клад.
It was hidden really well in his closet. Это было хорошо припрятано у него в шкафу.
Of course, you have to keep them hidden. Разумеется, их нужно как следует припрятать.
Well, she hid the money for a reason, Gov. Она ведь не просто так припрятала эти деньги, шеф.
When they came for the girl, I hid them. Когда они пришли за девочкой, я припрятала их.
With him dead and hidden, he had no alibi. А раз он мёртв и припрятан, алиби у него нет.
Bradley switched them, and then hid the 100 grand somewhere. Брэдли их подменил и потом где-то припрятал 100 кусков.
I've got some ciders hidden in the washing machine. Я припрятала сиди в стиральной машине.
His kind, they've always got something hidden away somewhere. У трактирщиков всегда что-то где-то припрятано.
Chesky, one of these folks has a plane hidden somewhere. Чески, у кого-то из этих ребят где-то припрятан самолет.
So you admit you've got a hidden larder, then? Ты сам признаешься, что у тебя кое-что припрятано?
Got the hidden key out, had me drive him home. Он достал припрятанный ключ и попросил, чтобы я его довез.
Wherever the software prototype is, he would have hidden it well. Если где-то и есть прототип программы, он его хорошенько припрятал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!