Примеры употребления "herd" в английском

<>
Переводы: все108 стадо55 пасти5 пастись1 табун1 другие переводы46
This phenomenon is called “herd immunity,” and it has been vital to vaccines’ effectiveness. Это явление называется «коллективный иммунитет» и это было важно для эффективности вакцины.
Then I left out some choice cuts of beef, to keep them from hunger, so it wouldn't decimate our herd of Corsican sheep. Затем я разложил вокруг куски отборного мяса, чтобы он не был голоден и не истребил отару наших корсиканских овец.
So, for example, most of you are probably familiar with the notion of herd immunity. Так, например, многие из вас, наверное, знакомы с понятием коллективного иммунитета.
Childhood vaccinations are one of the greatest medical success stories of the twentieth century, not least because of so-called herd immunity (the indirect protection of entire communities, including those who cannot be immunized for reasons like illness or age, by vaccinating most of their members). Прививки детей являются одним из величайших успехов медицины двадцатого века, не в последнюю очередь из-за так называемого коллективного иммунитета (косвенной защиты целых сообществ – в том числе тех людей, которым не могут быть сделаны прививки по причине болезни или возраста – путем вакцинации большинства их членов).
But if you took this 30 percent, these 300 people and had them nominate their friends and took the same number of vaccine doses and vaccinated the friends of the 300 - the 300 friends - you can get the same level of herd immunity as if you had vaccinated 96 percent of the population at a much greater efficiency, with a strict budget constraint. Однако если вы возьмёте эти 30%, эти 300 человек, попросите их назвать своих друзей и тем же самым количеством инъекций вакцинируете друзей этих 300 человек - 300 друзей - вы сможете получить коллективный иммунитет такого же уровня, как если бы вы вакцинировали 96% всего сообщества с ещё большей эффективностью и меньшими затратами.
Like a herd of turtles. Словно стая черепашек.
The herd explodes and it gathers back again. Стая разбегается и затем снова собирается.
Forecasters, like markets, are often influenced by “herd instinct.” На прогнозистов, как и на рынки, часто влияет «стадный инстинкт».
Meanwhile a herd of prairie dogs enjoys relaxing in their burrow Тем временем, группа луговых собачек спокойно отдыхает в своих норах
Ellie, I haven't spent 10 years in the Nerd Herd for nothing. Элли, я проторчал 10 лет в Ботаниках не просто так.
He pounces with precision, striking his prey (the herd) with ice in his veins. Он атакует с максимальной точностью, хладнокровно захватывая свою добычу (деньги толпы).
Other models use principal/agent behavior to explain “momentum” (herd behavior) in financial markets. Другие модели прибегают к понятию поведения участника/агента для того, чтобы объяснить «массовость» («стадное поведение») на финансовых ранках.
One member from each team will enter the pen and herd an animal into one of these cages. Один участник от каждой команды войдёт в загон и загонит животное в одну из этих клеток.
Moreover, governments have a responsibility to establish public goods through legislation, and “herd immunity” is one such good. Более того, правительства несут ответственность за утверждение общественных благ с помощью законодательства, а «групповой иммунитет» является одним из таких благ.
This is a classic description of the "herd behavior" that George Soros has identified as financial markets' dominant feature. Это классический пример "стадного поведения", которое Джордж Сорос охарактеризовал как доминантную особенность финансовых рынков.
Although, it is lovely they don't herd us into police vans and throw us into prison any more. Хотя бесспорно мило, что нас больше не впихивают в автозаки и не сажают за решётку.
Back at the reservation, they taught us, sometimes the weaker gazelle must be devoured for the good of the herd. Вспомним времена резервации, они научили нас, что иногда слабый должен быть уничтожен во благо всех остальных.
What is clear today is that many institutions were simply engaging in herd mentality, rather than executing prudent business strategies. Сегодня понятно, что многие финансовые учреждения просто поддались стадному мышлению, вместо того чтобы следовать разумным, ответственным бизнес-стратегиям.
Herd immunity describes a level of vaccination coverage that is high enough to prevent a disease from spreading through the population. Групповой иммунитет – это уровень охвата вакцинацией, достаточно высокий, чтобы предотвратить распространение болезни среди населения.
But, I was also pleased from the point of view of a citizen, with a strong dislike of the herd mentality. Но я также был рад, как гражданин, у которого есть сильная неприязнь к чувству стадности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!