Примеры употребления "help pane" в английском

<>
Add customized help desk info to the Office 365 help pane Добавление информации о службе технической поддержки организации в область справки в Office 365
The expected wait time for a call back is indicated in the Need help? pane. В области Нужна справка? будет указано предполагаемое время ожидания обратного звонка.
In OneDrive, there are three areas to help you view and work with your files: the Navigation pane, the file list, and the toolbar. В OneDrive есть три области для работы с файлами: область навигации, список файлов и панель инструментов.
On the View menu (next to the Help icon in the main application window), click Navigation Pane Options. В меню Вид (рядом со значком "Справка" в главном окне приложения) выберите Параметры области переходов.
I’ll open the Animation Pane to help with that. Для этого я открою область анимации.
Now, the Animation Pane can help with this process, so let's open it. Сейчас можно воспользоваться областью анимации. Я открою ее.
You can access each topic directly from the table of contents in the left pane, from a link in another Help topic, from the results of a search, or from your own custom list of favorite topics. К каждому разделу можно обратиться непосредственно из оглавления в левой части экрана, по ссылке из другого раздела справки, из результатов поиска или из собственного списка избранных разделов.
So now you know about table relationships, including working in the Access Relationships pane and the relationships settings that help you work more effectively with your Access database. Итак, вы узнали о связях между таблицами, об области «Схема данных» в Access и параметрах связей, которые помогают эффективнее работать с базой данных Access.
One pane contains a table of contents that represents the documentation that is available on the Help server. В одной области представлено содержание со списком документации, которая доступна на сервере справки.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
I suddenly saw myself reflected in a window pane and it startled me. Внезапно я увидел своё отражение в оконном стекле, и оно ошарашило меня.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
Once you see the editing pane, you can click the Links dropdown and select Download leads data Когда откроется панель редактирования, нажмите раскрывающееся меню Ссылки и выберите Скачать данные о лидах.
I was made to cry for help. Мне заставили кричать о помощи.
In the editing pane, scroll to the Placements section. Прокрутите панель редактирования до раздела Плейсменты.
I am pleased to help you if I can. Я с удовольствием помогу вам, если смогу.
Select ads or campaigns from the Ads or Campaigns view in the main pane, click Export & Import, and select Export Selected. Выберите рекламные объявления или кампании на вкладках Реклама или Кампании в главной панели, нажмите Экспорт и импорт, и выберите Экспортировать выбранные.
Where could I find someone to help me? Где мне смогут помочь?
If you want to edit multiple campaigns, ad sets or ads, check the box next to the item's name, and then click Edit to open the editing pane. Чтобы отредактировать несколько кампаний, групп объявлений или объявлений, поставьте галочки рядом с названиями нужных элементов и нажмите Редактировать. Откроется панель редактирования.
I will help as much as I can. Я буду помогать изо всех сил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!