Примеры употребления "hedge" в английском с переводом "хеджировать"

<>
Speculate, hedge, and diversify your portfolio Спекуляция, хеджирование и диверсификация портфеля
The same logic applies to hedge funds: Этот пример хорошо подходит и к инвестиционным фондам хеджирования:
Margin hedge — size of margin for hedged positions. Хеджированная маржа — размер залоговых средств для перекрытых позиций.
Hedge Funds: The Sting is in the Tail Фонды хеджирования: жало в хвосте
Forget gold as an inflation hedge; buy paintings. Забудьте о золоте, как инструменте хеджирования от инфляции, покупайте картины.
Wide range of products to hedge commodities price risks; Широкая продуктовая линейка по хеджированию товарно-сырьевых ценовых рисков;
May also be used to hedge trades of the Company. Может быть использован Компанией для хеджирования клиентских сделок.
Moreover, hedge fund managers can easily "fake" high performance without getting caught. Более того, менеджеры фондов хеджирования легко могут подделать эффективность фонда, и никто об этом не узнает.
Bringing in hedge funds as third parties will simply increase the cost. Появление фондов хеджирования в качестве третьих лиц просто увеличит стоимость.
But the tools needed to hedge such risks should be made available to everyone. Но инструменты, необходимые для хеджирования подобного риска, должны быть доступны каждому.
To hedge risk Pepperstone Financial enters into back-to-back hedges with Prime Brokerage(s). Для хеджирования риска «Пепперстоун Файненшиал» вступает в компенсационное хеджирование с «Прайм Брокеридж».
All hedge funds should be required to register immediately, and to report their returns regularly. Все фонды хеджирования должны немедленно регистрироваться и регулярно докладывать о своих доходах.
17.1 We may hedge our exposure to you by opening analogous positions with other institutions. Мы вправе хеджировать наши риски в отношении вас посредством открытия аналогичных позиций в других организациях.
To hedge a long portfolio one could purchase call options or take a long VIX future position. Чтобы хеджировать лонговый портфель, можно купить опционы колл или взять лонговую фьючерсную позицию по VIX.
Given the stability in EUR/USD over that time, they probably did not hedge their currency exposure. Учитывая стабильность EUR / USD в течение этого времени, они, вероятно, не хеджировали свои валютные риски.
According to statistics, airlines of developed countries hedge from 30 to 60 percent of the consumed fuel. Согласно статистике, авиакомпании в развитых странах хеджируют от 30 до 60% потребляемого топлива.
The bottom line is that hedge fund managers put their investors at risk, yet assume little risk themselves. Суть в том, что менеджеры фондов хеджирования подвергают своих вкладчиков риску, принимая на себя лишь малую его часть.
The ability to hedge allows you to hold both buy and sell positions in the same product simultaneously. Хеджирование позволит вам удерживать позиции как продажи, так и покупки одного и того же продукта одновременно.
Countries and companies will increasingly need to invest in sustainable land in order to hedge their resource risks. Странам и компаниям все больше будет необходимо инвестировать в устойчивую землю с целью хеджирования рисков своих ресурсов.
This gives them a capital base similar to the combined assets of all the world's major hedge funds. Это даёт им опору в виде капитала, равную активам всех крупнейших мировых фондов хеджирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!