Примеры употребления "heating" в английском

<>
Coal and wood for heating. угля и дров для отопления.
Accelerating and heating in the magnetosphere. ускорение и нагревание в магнитосфере.
Switch on your heating units. Включите свои модули обогрева.
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
These heating elements here, they heat up and they warm the shoe. Тут есть нагревательный элемент, он нагревается и прогревает обувь.
But heating a red rock, cinnabar, will reveal molten mercurial lava hidden within. Но нагревание красной горной породы, киновари, высвобождает спрятанную в ней расплавленную ртутную лаву.
The heating coils are broken. Нагревательные спирали сломаны.
Why are you heating up a cantaloupe? Зачем вы разогреваете дыню?
Double-hull spaces, double bottoms and heating coils shall not contain any water. В междубортовых пространствах, международных пространствах и обогревательных змеевиках не должно содержаться воды.
Today, we'll be making gazpacho, which requires no heating whatsoever. Сегодня мы будем делать гаспачо *, * холодный соус который не требует нагрева вообще.
Only an indirect system for the cargo heating system is permitted for this substance. При перевозке этого вещества допускается установка только непрямой системы подогрева груза.
When you're heating the ginseng chicken soup, do you need to add water? Когда греешь куриный суп, нужно добавлять воду?
Of the total energy consumption, about 40 % is absorbed by the housing sector, particularly heating and cooling equipment, often in an energy-inefficient manner. Из общего количества потребляемой энергии примерно 40 % приходится на долю жилищного сектора, в частности обогревающего и охлаждающего оборудования, причем зачастую такое потребление осуществляется энергонеэффективным способом. В.
It's an aromatherapy heating pad. Это согревающее покрывало для аромотерапии.
The heating doesn't work. Отопление не работает.
But if we keep heating the planet, that assumption disappears. Но если мы будем продолжать нагревать планету, данное предположение исчезнет.
It doesn't have heating. В ней нет обогрева.
Also, keep the console away from heating vents and direct sunlight. Кроме того, избегайте попадания на консоль прямого солнечного света и не устанавливайте ее возле отопительных приборов.
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked. Необходимо обеспечить, чтобы отверстие для выпуска нагретого воздуха не блокировалось.
However, conformance with the basic requirements such as sampling line dimensions, heating and design is mandatory. Однако соответствие таким основным требованиям, как размер пробоотборной магистрали, нагревание и конструкция, является обязательным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!