Примеры употребления "heat-treating department" в английском

<>
HCBD has been used as a solvent for rubber and other polymers, in heat transfer fluids, as a transformer liquid, a hydraulic fluid, a washing liquor for removing hydrocarbons from gas streams and as a fumigant for treating grapes. ГХБД использовался в качестве растворителя каучука и других полимеров в жидких теплоносителях, в качестве трансформаторной и гидравлической жидкости, а также моющего средства для удаления углеводородов из газовых потоков и в качестве дезинфецирующего средства для окуривания винограда.
So, by passing around this private photo without her consent, wasn't your department, in effect, defaming my client, by treating her like a sexual object and diminishing her as a professional? Так что, это личное фото, ходило по департаменту без ее ведома, в сущности ваш департамент опозорил мою клиентку, относясь к ней как к сексуальному объекту и не признавая ее профессиональных качеств?
The aforementioned Department has also taken part in controlling the creation of training materials for military officers on Rules of Procedures in Treating Prisoners of War, Refugees, and Internally Displaced Persons; Rules of Procedures for Military Officers committed to Military Operations excluding War; Pocket Book, Cards, and Basic Rules of Procedures concerning Operation of Prior Matters in implementation of human rights. Это министерство участвовало также в осуществлении контроля за разработкой учебных материалов для военнослужащих по правилам обращения с военнопленными, беженцами и лицами, перемещенными внутри страны, и правилам поведения военнослужащих, участвующих в военных операциях вне условий войны, а также брошюры карманного формата, карт и основных правил проведения предварительных расследований в вопросах, затрагивающих права человека.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
The man was used to treating this kind of wound. Мужчина был привычен к обработке таких травм.
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
How's life treating you? Как жизнь?
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
how is life treating you? как жизнь?
Please go to the Surgery Department. Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
The very hospital where Andrew Lawson suspected he was exposed to asbestos is now, ironically, a leading centre in treating mesothelioma. Именно та больница, где, как подозревал Эндрю Лоусон, он подвергся воздействию асбеста, теперь, по иронии судьбы, ведущий центр по лечению мезотелиомы.
The document was distributed to all department heads. Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
The patient really needs to be made to understand the degree of risk of his cancer, by offering him the options available, not necessarily treating prostate cancers that are not long-term life threatening, and opting instead, in such cases, for active monitoring of the disease. Пациенту нужно разъяснить степень риска его ракового заболевания, предлагая ему возможные варианты, без обязательного лечения рака простаты, который не представляет опасности для жизни в долгосрочной перспективе, а делая выбор, в этих случаях, в пользу активного наблюдения за заболеванием.
I am a member of the sales department. Я сотрудник коммерческого отдела.
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!