Примеры употребления "health systems" в английском

<>
Developing countries’ health systems are already stretched. Системы здравоохранения в странах с развивающимися экономиками уже напряжены.
I study health systems in these countries. Я изучаю системы здравоохранения в развивающихся странах.
Health systems could disintegrate or collapse, as could economies. Национальные системы здравоохранения ослабеют или, возможно, рухнут, так же как и экономика.
The Rise and Fall of Middle Eastern Health Systems Взлёт и падение систем здравоохранения на Ближнем Востоке
Look at the health systems in so many countries. Взгляните на системы здравоохранения во многих странах.
But they will invest only if they are confident that health systems will use their innovations. Но они будут инвестировать, только если будут уверенны, что системы здравоохранения будут использовать их инновации.
WHO European region: European consultation on health systems performance assessment, Copenhagen, 3 and 4 September 2001. Европейский регион ВОЗ: европейская консультация, посвященная оценке деятельности систем здравоохранения, Копенгаген, 3 и 4 сентября 2001 года.
In the context of health systems, this includes participation in identifying overall strategy, policymaking, implementation and accountability. В контексте систем здравоохранения это означает участие в определении общей стратегии, выработке политики, деятельности по реализации и обеспечению подотчетности.
To realize the full potential of digital health, solutions need to be integrated into national health systems. Для полной реализации потенциала цифровой медицины предлагаемые решения необходимо интегрировать с национальными системами здравоохранения.
Regional consultations * WHO African region: regional consultative meeting on health systems performance assessment, Harare, 18-20 July 2001. Африканский регион ВОЗ: региональное консультативное совещание, посвященное оценке деятельности систем здравоохранения, Хараре, 18-20 июля 2001 года.
In many countries with strong health systems, HIV is no longer a death sentence, but a chronic condition. Во многих странах с сильными системами здравоохранения, ВИЧ уже не смертный приговор, а хроническое состояние.
This progress was driven by several factors, including falling poverty and heavy investment in community-based health systems. Этому прогрессу способствовали несколько факторов, в том числе снижение уровня бедности и активные инвестиции в местные системы здравоохранения.
Most health systems in these countries are not built for chronic or preventive care and lack basic consumer protections. Большинство систем здравоохранения в таких странах не ориентировано на регулярные и профилактические мероприятия и не обеспечивает достаточной защиты населения.
Now the same health systems and strong immunization services can act as a platform to help fight poverty, too. И теперь те же самые системы здравоохранения и сильные службы иммунизации могут также выступать в качестве платформы для поддержки борьбы с бедностью.
Donors like the World Bank and the World Health Organization often urge developing countries to invest in national health systems. Доноры, в частности Всемирный банк и Всемирная организация здравоохранения, часто призывают развивающиеся страны больше инвестировать в национальные системы здравоохранения.
Rotary took on the challenge of getting vaccines to the poor, in regions with weak or non-existent public health systems. Клуб "Ротари" поставил перед собой задачу доставки вакцины бедным людям в регионы, где система здравоохранения развита слабо или вовсе не существует.
WHO South-East Asia region: regional consultation and technical workshop on health systems performance assessment, New Delhi, 18-21 June 2001 Регион Юго-Восточной Азии и ВОЗ: региональная консультация и технический семинар, посвященные оценке деятельности систем здравоохранения. Нью-Дели, 18-21 июня 2001 года.
Such critics, however, forget that welfare state health systems practice an insidious form of unequal access, but one shrouded from view. Однако эти критики забывают о том, что система здравоохранения в странах всеобщего благосостояния практикует коварную форму неравенства, скрытого от постороннего взора.
Today, however, disruptions to their health systems have compounded the trauma and misery that have arisen from the region’s many conflicts. Однако сегодня перебои в работе систем здравоохранения усугубляют страдания и бедствия, вызванные многочисленными конфликтами в регионе.
“In too many countries” health systems “are on the point of collapse, or are accessible only to particular groups in the population”. " Существует слишком много стран ", где системы здравоохранения " находятся на грани краха либо доступны лишь для отдельных групп населения ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!