Примеры употребления "health insurance" в английском с переводом "медицинское страхование"

<>
Переводы: все533 медицинское страхование404 медицинская страховка51 другие переводы78
U.S. Health Insurance Act (HIPAA) Закон о медицинском страховании (HIPAA) для США
Health care is paid primarily through health insurance companies. Медицинские услуги оплачиваются главным образом по линии компаний медицинского страхования.
Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) compliance forms Формы соответствия требованиям обязательного медицинского страхования
Provisions are also envisaged to meet requirements for after-service health insurance. Предусматриваются также ассигнования на медицинское страхование сотрудников по окончании службы.
48/1997 Coll., on Public Health Insurance, as subsequently amended. Act No. Закон № 48/1997 Coll. о медицинском страховании с внесенными в него впоследствии поправками.
Fully accrued liabilities related to retirees and beneficiaries of after-service health insurance; полностью начисленных обязательств по вышедшим в отставку сотрудникам и бенефициарам программы медицинского страхования после выхода в отставку;
Expansion of public financing for pensions, nursing care, and health insurance is therefore crucial. Следовательно, расширение государственного финансирования пенсий, ухода за больными и престарелыми и медицинского страхования является крайне необходимым.
The Government therefore planned to introduce a national health insurance plan to reduce the cost. Поэтому в целях сокращения расходов правительство планирует ввести национальный план медицинского страхования.
The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. Обязательства организации в связи с медицинским страхованием после выхода в отставку определяются актуарием-консультантом.
All Israeli residents are entitled to free primary and secondary education and to public health insurance. Все постоянные жители Израиля имеют право на бесплатное начальное и среднее образование и государственное медицинское страхование.
Mothers who are members of the statutory health insurance receive up to DM 25 per day. Матерям, охваченным системой обязательного медицинского страхования, выплачивается до 25 марок ежедневно.
The employer should pay pension and health insurance contributions and should also contribute to illness benefits. Работодатели обязаны делать отчисления в фонды пенсионного и медицинского страхования, а также участвовать в выплатах пособий по болезни.
This group is eligible for Social Security (pensions) and Medicare (health insurance), and the majority are retired. Эта группа может пользоваться социальным страхованием (пенсии) и медицинским страхованием (Medicare), и большинство из них не работает.
The health insurance system covered all pensioners, recipients of unemployment or disability benefits and their family members. Система медицинского страхования охватывает всех пенсионеров, лиц, получающих пособия по безработице или инвалидности, и членов их семей.
Firms and workers in the formal sector must pay for health insurance, pensions, and other employee benefits. Компании и работники в формальном секторе обязаны делать взносы на медицинское страхование, пенсии и другие субсидии занятым.
The government’s universal health-care insurance is very rudimentary, and private health insurance is not widely available. Универсальная правительственная система страхования здравоохранения находится в начальной стадии, и частное медицинское страхование не является широко доступным.
The report highlights the need to assess and fund the accrued liabilities of the after-service health insurance. Особое внимание в докладе обращается на необходимость оценки и финансирования начисленных обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку.
It highlights the need to assess and fund the accrued liabilities of the after-service health insurance (ASHI). Особое внимание в нем обращается на необходимость оценки и финансирования начисленных обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку (МСВО).
For the major fields of benefits covered by the statutory health insurance, expenses have been limited in 1999. В 1999 году были ограничены расходы по основным видам льгот, покрываемых обязательным медицинским страхованием.
A general expansion of health insurance would also lead to an increase in the provision of hospital services. Общее экспансия медицинского страхования также приведет к увеличению предоставления больничных услуг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!