Примеры употребления "head" в английском с переводом "директор"

<>
Head teacher's office, please. В кабинет директора, пожалуйста.
She's the development head here in Shaolin. Она директор по развитию в Шаолин.
The letter from the head of his school. Письмо от директора его школы.
Headmaster and Admin Head both do not know sign language. Директор и завуч, они оба не знают языка жестов.
Now, the American head of programming wanted new local Arabic comedy. И американский директор программ хотел, чтобы это была новая арабская комедия.
Headmaster, also Admin Head as well as Mr. Pak Bo Hyeon. Директор, еще завуч, и еще господин Пак Бо Хен.
Professor Uriel Shkolnik, Head, Mandel Institute of Jewish Studies at Hebrew University, Jerusalem. Профессор Уриэль Школьник, директор Института изучения иудаизма имени Манделя при Еврейском университете в Иерусалиме.
Like that head director said before your bestest mate got his cock out. Тех о которых говорила директор, прежде чем твой дружок не показал всем нам свой член.
Aleksan Pastukhov, the head teacher of Slaviansk School, attended by Yatsenyuk's daughter, spoke in Russian. Алексан Пастухов, директор школы в Славянске, в которую пошла дочь Яценюка, говорил по-русски.
All teachers and administrative heads (Principals and head teachers) in female educational institutions at all levels are female. Все должности преподавателей и руководителей администрации (директоров и завучей) в женских учебных заведениях всех ступеней занимают женщины.
In England and Wales, the latest information available from March 2006 is that 61 % of head teachers are female. Согласно самой последней информации, полученной после марта 2006 года, 61 процент директоров государственных школ в Англии и Уэльсе составляют женщины.
Principals and head teachers of almost all the model schools and other co-educational institutions at primary level are female. Директорами и завучами практически всех типовых школ и других заведений совместного обучения начальной ступени являются женщины.
I'm a good head teacher, my private life has got nothing to do with the quality of my work. Я успешный директор школы, и моя личная жизнь никак не влияет на качество моей работы.
The author adds that after the meeting, the school director, head teacher and technical manager refused to talk to him. Автор добавляет, что после заседания директор школы, заведующий учебной частью и старший техник отказались с ним разговаривать.
In fact, you went over her head to the board of directors, and kept key information away from Ms. Vargas. На самом деле, вы в обход нее общались с советом директоров и утаивали информацию от мисс Варгас.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project is Dr. Curt Taylor. Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
Foreign Intelligence Head and former Prime Minister Mikhail Fradkov has one son in Vnesheconombank and another is the Deputy Manager of Presidential Affairs. Один сын директора Службы внешней разведки и бывшего премьер-министра Михаила Фрадкова ? во «Внешэкономбанке», второй занимает пост заместителя управделами президента.
Eventually, the Deputy Director of the Emergency and Technical Support Service was appointed head of the Emergency and Security Service in December 2006. В конце концов заместитель Директора Службы по чрезвычайным ситуациям и технической поддержке был назначен в декабре 2006 года на должность руководителя Службы по чрезвычайным ситуациям и безопасности.
I went over your head and got express written consent from the superintendent and there is nothing you can do to stop us. Я пошла в обход вас и написала жалобу руководителю директоров, и вы не сможете остановить нас.
In 2005, François Bourguignon, Senior Vice President and Head of the World Bank delegation, and Agustin Carstens Carstens, Deputy Managing Director of IMF, addressed the plenary. В 2005 году на пленарном заседании выступил Франсуа Бургиньон, старший вице-президент и руководитель делегации Всемирного банка, и Агустин Карстенс Карстенс, заместитель Директора-распорядителя МВФ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!