Примеры употребления "have the blues" в английском

<>
So don't think you have the priority on the esteem blues. Так что не думай, что имеешь право хандрить по этому поводу.
I adopted Bernard when he had the blues. Я усыновил Бернара, когда увидел, что он хандрит.
I have the blues today. У меня сегодня тоска.
So here you really have the blues, and the areas in blue are areas that are involved in motivation, in drive and decision-making, and indeed, if you're severely depressed as these patients were, those are impaired. You lack motivation and drive. В них сосредоточена депрессия. Зоны, отмеченные синим - это зоны, ответственные за мотивацию, энергичность и принятие решений, и действительно, если у вас тяжёлая депрессия, как у этих пациентов, эти зоны мозга повреждены. Вам не хватает мотивации и энергичности.
I hope Didier Deschamps will take the Blues to Brazil. Надеюсь, что Дидье Дешам приведет Синих в Бразилию.
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
Which is what I've been hoping for since my baptism with the Blues. Это то, на что я надеялся с момента моего крещения у Синих.
Cats have the ability to see in the dark. Кошки способны видеть в темноте.
What do think about Didier Deschamps's first few months in charge of the Blues? Что Вы думаете о первых месяцах Дидье Дешама во главе Синих?
I have the same dictionary as your brother. У меня такой же словарь, как у твоего брата.
I say we give the Blues Brothers just one more chance. Дадим братьям Блюз еще один шанс.
We have the right to live where we please. Мы имеем право жить где пожелаем.
Kind of reminds me of the Blues Brothers car. Напоминает мне машину из фильма "Братья Блюз".
We have the exclusive right to sell them. У нас есть эксклюзивное право продавать им.
She said she was going to the blues club that night, so. Она сказала, что собирается в блюз-клуб, так что.
Have the devil's own luck. Прийми сою дьявольскую удачу.
Well, I play the blues harp. Я играю на варгане.
Tom didn't have the courage to admit his mistake. У Тома не было смелости признать свою ошибку.
I love the new chart on "Sing the Blues" you premiered at Take Five last week. Я обожаю новый шлягер "Спевка Блюз", который Вы представили в "Тэйк Файв" на прошлой неделе.
I don't have the slightest idea what to do. Не имею ни малейшего представления, что делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!