Примеры употребления "have a drink" в английском

<>
Переводы: все42 выпивать32 другие переводы10
Girls, let's have a drink. Девочки, давайте выпьем по рюмочке.
Have a drink with me, pally. Выпей со мной, дружище.
Could I have a drink, please? Могу я выпить?
Have a drink to my health sonny. Ой, сыночек, на выпей за мое здоровье.
I'll have a drink at the bar. Я присяду за стойку и выпью там.
Let's have a drink at the bar. Давайте что-нибудь выпьем в баре.
If you already have a drink, you down it. Если у тебя есть, быстро выпиваешь.
I thought it might be nice to have a drink. Мне вдруг вздумалось выпить рюмочку.
So, you want to have a drink at the bar? Итак, хочешь выпить чего-нибудь в баре?
We'll have a drink next time you're down. Мы выпьем, в следующий твой приезд.
Boys, relax, have a drink and tell Mama Moe all about it. Расслабьтесь, мальчики, выпейте, и расскажите всё мамочке Мо.
Should you and I maybe have a drink to wash it down? Может быть вы и я выпьем, чтобы просто промочить горло?
Anyway, don't take it like that, lets have a drink like friends. В любом случае, не принимай всё так, давай просто выпьем, как друзья.
The boy's even taken time off to have a drink with us. Этот парень даже отлучился, чтобы с нами выпить.
Fact is, I had to nip into the Grand Hotel and have a drink. Мне пришлось проскользнуть в "Гранд Отель" и выпить грога.
I thought maybe we could find a nice little patio and have a drink. Подумал, мы моли бы найти уютную кафешку и выпить чего-нибудь.
I have a drink once in a while, but, I don't get drunk. Я выпиваю иногда, но никогда не напиваюсь.
You just need to breathe and - and have a drink of water and get some air. Просто сделай вздох, надо выпить воды, глотнуть свежего воздуха.
I go by Kilmer House every Christmas you know, have a drink and drop off a couple of presents. Я всегда захожу в "Килмер Хаус" под Рождество сам понимаешь, выпить, вручить пару подарков.
Hey, because we're here, why don't we go to that juvenile, silly, pointless ice luge and have a drink? Эй, пока мы здесь, почему бы нам не пойти к той детской, глупой бессмысленной скульптуре и не выпить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!