Примеры употребления "have a bone to pick" в английском

<>
Harvey, he really seems to have a bone to pick with you. Харви, кажется он действительно хочет свести с тобой счеты.
I have a bone to pick with you У меня с тобой счеты
And it was really interesting - there were articles correlating if you have a bone fracture, and then bone cancer arises. И самое интересное, в некоторых исследованиях говорилось, что при переломе кости, может развиться рак кости.
The phosphorous from the yellow-tipped matches converts into biphosphonates - these laid down in the bone to then eat it away. Фосфор из спичечных головок превращается в бифосфонаты - они откладываются в кость и затем разъедают её.
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
She asked me to pick her up at the station. Она попросила меня встретить её на станции.
Have a nice vacation. Хороших каникул.
There's no bone to separate the brain from the soft palate, so you probably gave it a concussion. Мозг не отделён от мягкого нёба костью, так что ты, возможно, его контузил.
For him, additional Nato troops and rockets are a provocation, the role of Europe and the United States in Syria a bone of content and he is up set that he does not get the kind of international recognition he feels he deserves. Для него дополнительные войска и ракеты НАТО — это провокация, а роль Европы и США в Сирии — камень преткновения, и он возмущен тем, что не получает того международного признания, которого, по его мнению, он заслуживает.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
I mean, all he had to do was add pieces of cadaver bone to the dental plaster before it hardened. Он должен был добавить кусочки костей, прежде, чем затвердеет зубная замазка.
Put in a bone graft? Поставить костный трансплантат?
I'll arrange for someone to pick you up at your home. Я договорюсь, чтобы кто-нибудь заехал за тобой.
In Japan we have a lot of rain in June. У нас в Японии много дождей в июне.
I worked my fingers to the bone to get these jumpy protestants to love me, and now I find out they're holding a torch for the man who came before me? Я из кожи вон лез, чтобы заставить этих нервных протестантов полюбить меня, а сейчас я узнаю, что у них невысказанная любовь к мужчине, который был до меня?
Nature is throwing me a bone. Природа подкидывает мне косточку.
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. Не забудь забрать меня завтра в шесть.
It will do you good to have a holiday. Отпуск тебе не помешает.
I just want to get a look at his hyoid bone to see if it was crushed like Sofia's. Я просто хочу взглянуть на его подъязычную кость, чтобы увидеть, раздавлена ли она так же, как у Софии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!