Примеры употребления "haunted" в английском

<>
Yeah, haunted house, ghost stories. Ага, "Дом с привидениями", мистические истории.
Looking forward to your haunted house tonight. Жду-не дождусь когда попаду в твой дом с привидениями сегодня ночью.
Nothing is more quintessentially Halloween than haunted houses. Ничто так не выражает суть Хэллоуина, как дома с привидениями.
I've already told you I'm allergic to haunted houses. Я уже говорила тебе, что у меня аллергия на дома с привидениями.
Just bedding down for the night in the old haunted house. Готовимся к ночёвке в старом доме с привидениями.
Hey, I read about this haunted house in the paper today. Эй, знаешь, я читал сегодня в газете об этом доме с привидениями.
They once got him $60,000 because he got too scared at a haunted house. Однажды они отсудили $60,000, потому что он слишком испугался в доме с привидениями.
Why don't we ever role play as a maid and a yard guy doing it in an old haunted house? Почему мы никогда не играли в ролевые игры как горничная и дворецкий в старом доме с привидениями?
My reaction to fake scary things, I have discovered by going to a few of those crazy haunted houses, is to laugh nervously. Как я понял из посещений всех этих дурацких домов с привидениями, на страшные вещи я реагирую нервным смехом.
In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like "nice face." Более того, по сведениям общества America Haunts, в Америке есть 1200 официально признанных домов с привидениями, генерирующих около $500 млн дохода, а также те потрясающие фотографии, где ты почти описалась, которые твой друг выложил на Facebook, а ты не можешь убрать, а потом тот парень, который тебе нравится, видит эту фотографию и оставляет комментарий вроде "классное выражение лица".
I'm not haunted anymore. Меня больше не стерегут.
The house is said to be haunted. Говорят, что в этом доме есть привидения.
They say this old house is haunted. Говорят, что в старом доме живут привидения.
Of all the things we've haunted. Из всей нечисти, на которую мы охотились.
Live an empty, haunted life of stunted adolescence. Одинокую никчемную жизнь старой девы.
All the reports of the haunted dancehall were anonymous. Все сообщения о танцевальном холле и призраках были анонимными.
So, life has to be sad and broken, haunted? По-твоему, жизнь - это, когда кто-то с кислой мордой и все переломано, мистер тусовщик?
I am saying haunted houses do not work for me. Я говорю, что никогда не верила в дома с призраками.
In my haunted dorm, the ghost smelled like burnt molasses. В моем призрачном общежитии приведения пахли как сгоревшая патока.
Baba Yaga is the monster who haunted my childhood nightmares. Баба Яга - монстр, который обитает в моих детских кошмарах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!