Примеры употребления "hatchet" в английском

<>
Переводы: все60 топор40 тесак3 топорик2 другие переводы15
Talked and buried the hatchet. Поговорили и пришли к согласию.
Gilbert, can we just bury the hatchet? Гилберт, мы можем просто заключить мир?
And you know who has the hatchet. А вы знаете, кто скандалит.
If you two can bury the hatchet. Если только вы прекратит воевать друг с другом.
I'd like to bury the hatchet. Я бы хотел заключить мир.
Looks like you finally buried the hatchet. Потому что вам нужно что-то, ну очень важное.
I want you two to bury the hatchet. Я хочу, чтобы вы помирились.
How do I bury the hatchet with Stephie? Как же мне помириться со Стефи?
Block of wood, bucket of ice and a hatchet, sir. Разделочная доска, лёд и резак, сэр.
Look, Lois, what do you say we just bury the hatchet, huh? Лоис, что скажешь, если мы просто помиримся, а?
Alicia, we've had our differences, but I want to bury the hatchet. Алисия, у нас были свои разногласия, но я хочу заключить перемирие.
Listen, I just want to bury the hatchet and say thank you for all your work. Слушай, я хочу помириться и поблагодарить тебя за всю работу.
Bury the hatchet with them boys up the block and give us the name of whoever cut Travis Lemon. Заключите мир с парнями с соседнего квартала и дайте нам имя того, кто порезал Трэвиса Лемона.
By demonstrating to the court that our underlying case against Calico Hot Sauce was not merely a hatchet job on behalf of Ryder Foods. Буду доказывать в суде, что наше дело против Calico Hot Sauce не было агрессией в интересах Ryder Foods.
In political terms, after more than ten years of war and a lengthy period of transition, the main protagonists in the conflict have agreed to bury the hatchet. В политическом плане, после более десяти лет войны и продолжительного переходного периода главные противники в конфликте согласились на то, чтобы заключить мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!