Примеры употребления "hardware and software" в английском с переводом "аппаратный и программный"

<>
What hardware and software do I need? Какое аппаратное и программное обеспечение мне необходимо?
In addition, acquisition of hardware and software was not based on an approved acquisition plan. Кроме того, на приобретение аппаратного и программного обеспечения не имелось утвержденного плана закупок.
DEP is a set of hardware and software technologies that some organizations use to enhance security. DEP — это набор аппаратных и программных технологий, которые используются в некоторых организациях для повышения безопасности.
This is an inefficient combination of hardware and software and the likely result is poor performance from both computers. Это неэффективная комбинация аппаратного и программного обеспечения и в результате, скорее всего оба компьютера будут плохо работать.
You can also review the hardware and software features an app uses by viewing its product description page in the Windows Store. Можно также просмотреть аппаратные и программные функции, которые использует приложение, на странице его описания в Магазине Windows.
In order to reduce the level of interference, the Workshop recommended using shielded hardware and software and monitoring and mapping the signal environment. Для снижения уровня помех практикум рекомендовал использовать экранированные аппаратные и программные средства, а также наблюдать и картировать электромагнитную обстановку.
The importance of financial and technical commitment for setting up the necessary hardware and software standards-related and certification infrastructure has been highlighted. Была отмечена важность финансовых и технических обязательств в отношении создания необходимой инфраструктуры, касающейся стандартов аппаратного и программного обеспечения и сертификации.
Finally, it has led to ensuring hardware and software compatibility among all WFP spatial data users, who are also supported with appropriate training packages. Наконец, она позволяет обеспечить аппаратную и программную совместимость между всеми пользователями пространственной информации МПП, которым предоставляются также надлежащие учебные пособия.
EOP can simplify the management of your messaging environment and alleviate many of the burdens that come with maintaining on-premises hardware and software. EOP может упростить управление вашей среды обмена сообщениями и облегчить многие тяготы, которые приходят с поддержкой локального аппаратного и программного обеспечения.
With the project re-starting, the hardware and software purchased in previous phases of the project that are still under maintenance, are now being utilized. Теперь, после возобновления проекта, продолжается использование аппаратного и программного обеспечения, закупленного на предыдущих этапах, на которое еще распространяется обслуживание.
Data Execution Prevention is a set of hardware and software technologies that perform additional checks on memory to help prevent malicious code from running on a system. Он представляет собой совокупность аппаратных и программных технологий, которые выполняют дополнительные виды проверки памяти, предотвращая выполнение вредоносного кода.
It is thus vitally important to ensure that technology products are developed at prices attractive to businesses and household consumers by encouraging competition in the global hardware and software industries. Таким образом, жизненно важным является обеспечить такие цены на высокотехнологичную продукцию, которые были бы приемлемы как для предприятий, так и для частных лиц, одновременно поощряя конкуренцию среди мировых производителей аппаратного и программного обеспечения.
The Chairman then addressed a letter to the Secretariat on 6 July 2005, in which he submitted a consolidated list of outstanding requirements regarding personnel, computer hardware and software applications. После этого Председатель направил 6 июля 2005 года в Секретариат письмо, в котором привел сводный список неудовлетворенных запросов Комиссии в плане кадрового, а также компьютерного (аппаратного и программного) обеспечения.
The lists of apps in Windows privacy settings that can use hardware and software features will not include "Classic Windows" applications, and these applications are not affected by these settings. В списки приложений в параметрах конфиденциальности Windows, которые могут использовать аппаратные и программные функции, не включены классические приложения Windows. На них эти параметры не влияют.
Develop strategies to facilitate access to and lower costs of ICT hardware and software through providing tax incentives and encouraging the use and further development of free and open source software; разработать стратегии, способствующие доступу к аппаратному и программному обеспечению ИКТ и снижению их стоимости путем предоставления налоговых льгот и поощрения применения и дальнейшей разработки программного обеспечения со свободным и открытым исходным кодом;
Advances in computer hardware and software have increased the capacity to process large sample frames, and electronic data collection and transfer methods are beginning to improve data collection and editing techniques. Усовершенствование компьютерных аппаратных и программных средств повышает возможность обработки крупных выборок, а методы электронного сбора и передачи данных приводят к улучшению положения в области сбора и редактирования информации.
Evaluate information technology infrastructure and recommend hardware and software tools to augment the current technological base for investment management in the Investment Management Service, including cost estimates and staff requirements, if any; оценку инфраструктуры информационных технологий и вынесение рекомендаций относительно аппаратных и программных средств в целях укрепления нынешней технологической базы для управления инвестиционной деятельностью в Службе управления инвестициями, включая подготовку сметы расходов и указание кадровых потребностей, если таковые возникнут;
The total cost of ownership, which includes the inputs of the UNFCCC Information Services unit in hardware and software, network support, telecommunications, Internet connectivity and web support, is not presented in this note. Общая сумма расходов, которая включает вклад Информационной службы РКИКООН в аппаратное и программное обеспечение, сетевую поддержку, средства телекоммуникации, Интернет-соединение и поддержку вебсайта, в настоящей записке не представлена.
Provision of satellite data, hardware and software to user institutions in developing countries to initiate or strengthen pilot projects that use Earth observation data for protecting the environment and management of natural resources; предоставление спутниковых данных и аппаратных и программных средств организациям-пользователям в развивающихся странах с целью развертывания или укрепления экспериментальных проектов, использующих данные наблюдения Земли для охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов;
Version control is indispensable for dealing with compatibility issues, and platform-neutrality an absolute must, given the diversity of hardware and software platforms that ERP systems and statistical production systems are run on. Для обеспечения совместимости необходимо управление версиями, причем нейтральность платформы является обязательным условием с учетом разнообразия аппаратных и программных платформ, на которых работают системы ERP и системы статистического производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!