Примеры употребления "hard work" в английском с переводом "интенсивная работа"

<>
Mr. Chaudhry (Pakistan): Let me, too, join others in expressing appreciation for the hard work that you, Sir, your staff and the facilitators have done. Г-н Чаудхри (Пакистан) (говорит по-английски): Позвольте мне также присоединиться к тем, кто выразил высокую оценку интенсивной работы, которую проделали Вы, г-н Председатель, Ваши сотрудники и координаторы.
My delegation thanks the Panel for its hard work and its comprehensive report containing valuable suggestions for improving meaningful relationships between the world body and civil society. Моя делегация благодарит Группу за интенсивную работу и всеобъемлющий доклад, содержащий ценные предложения по улучшению конструктивных отношений между всемирной организацией и гражданским обществом.
In addition, the relentless hard work put in by the national machinery has created public awareness on the issues of gender equality and has translated into action discourse on equality of opportunities. Кроме того, благодаря неустанной интенсивной работе национального механизма население страны было ознакомлено с проблемами равенства полов, а дискуссии вокруг проблемы равных возможностей были переведены в плоскость практических действий.
On the one hand, the peacekeeping capability had been strengthened, and hard work was being done on many fronts to strengthen it further; on the other hand, the demand for peacekeeping was increasing geometrically in scale and complexity, while resources remained limited. С одной стороны, потенциал миротворческой деятельности укрепился, и одновременно на нескольких направлениях ведется интенсивная работа по его дальнейшему наращиванию, а с другой стороны, спрос на миротворческие операции и их сложность возрастают в геометрической прогрессии, тогда как объем ресурсов остается ограниченным.
The representative of Portugal, speaking on behalf of the European Union, thanked the Secretary-General and the secretariat of UNCTAD for their competent hard work both during the preparatory process and at the Conference itself and also thanked the Thai Government and people for their warm hospitality. Представитель Португалии, выступая от имени Европейского союза, поблагодарил Генерального секретаря и секретариат ЮНКТАД за их компетентную интенсивную работу в ходе подготовительного процесса и самой Конференции, а также выразил признательность правительству и народу Таиланда за их радушное гостеприимство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!