Примеры употребления "hard slasher thread" в английском

<>
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
I'm a slasher and I must be stopped. Я маньяк и меня необходимо остановить.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
On the investigation which will eventually be implemented, she says she "is following a thread in order to find out how the system - infiltrated by ants - works, to put a stop to the gangrene and catch the culprits." Она говорит, что в расследовании, которое в конечном итоге будет начато, она "потянет за ниточку, позволяющую понять функционирование системы, кишащую муравьями, чтобы остановить гангрену и определить виновных".
Lt's some slasher movie, I think. Мне кажется, это ужастик.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
Jack Knife is one of the first anti-heroes to emerge from the slasher film genre. Джек Нож это один из первых антигероев вышедший из ужастиков.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
We got a lead on Keen and an invitation to sit in the Minister's box at next year's Slasher Cup. Мы получили местонахождение Кина и приглашение в ложу министра на ежегодный петушиный кубок.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
a. Public PAMM Accounts appear in the full list of accounts on the Company Website, and monitoring of them is visible to all, plus a dedicated thread in the forum is created for this type of PAMM Account. a. Публичный ПАММ-счет попадает в полный список счетов на Веб-сайте Компании, мониторинг счета становится доступен для всех, а на форуме заводится отдельная ветка для этого ПАММ-счета.
We've suddenly have fallen into some kind of slasher movie scenario and we're making all the classic mistakes! Мы внезапно оказались в каком-то сценарии фильма про убийства И мы совершаем все классические ошибки!
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
e. The Manager has failed to respond to queries in their personal thread in the Company forum in a timely fashion. e. Недостаточная активность в теме обсуждения ПАММ-счета в личной ветке на форуме.
And if we've learned anything from Slasher movies, it's that people who have sex get tortured and punished. И, как мы знаем из фильмов ужасов, тех, кто занимается сексом, потом мучают и наказывают.
Shakespeare is too hard to read. Шекспира слишком трудно читать.
e. The manager has failed to respond to queries in their personal thread in the Company forum in a timely fashion. If this is the case, the Manager will be given prior warning about their account being liquidated. e. Недостаточная активность в теме обсуждения ПАММ-портфеля в личной ветке на форуме (с предварительным предупреждением о ликвидации).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!