Примеры употребления "hard sign" в английском

<>
But the European project has fallen on hard times, the most salient sign being the UK’s impending departure from the EU. Однако европейские проект переживает сейчас трудные времена, ярким признаком которых стал предстоящий выход Британии из ЕС.
When you attach the hard drive to the second console and sign in to Xbox Live, you can play the game without any restrictions. После подключения жесткого диска ко второй консоли и входа в службу Xbox Live можно играть в игру без ограничений.
So, it's hard to create a new meaning for the existing sign. Тяжело создать новое значение существующему знаку.
If they knew how hard it was for him to walk up to them and ask them to sign the petition, they're mean kids, but this can be fixed. Если бы они только знали, как ему сложно было к ним подходить и просить подписать петицию, они, конечно, жестокие, но всё можно исправить.
Now, Ten Commandments is something that is hard to bring into the education system, so we said, "Why don't we get people to sign the honor code?" Конечно, 10 библейских заповедей непросто привнести в систему обучения, так что мы подумали: "Почему бы не попросить участников подписать кодекс чести?"
If you use an Xbox console that includes a storage device (hard drive or memory unit), and if you play offline or have never signed into the services on the console, usage data will be stored on the storage device and sent to Microsoft the next time you sign into the services. Если используется консоль Xbox с запоминающим устройством (жестким диском или картой памяти) и если вы играете в автономном режиме или никогда не входили в службы на консоли, данные об использовании будут сохраняться на запоминающем устройстве и передаваться в корпорацию Майкрософт в следующий раз, когда вы войдете в службы.
Even if he were to sign a deal, it is very hard to believe he would stick to it. Если бы он даже и подписал соглашение, трудно поверить в то, что он бы его придерживался.
From July 2003 the WHD Foundation has been engaged in implementing the project " Computer Bank of the Sign Languages with Internet Access " for the better worldwide communication between the hearing people and the deaf and hard of hearing. С июля 2003 года Фонд МГИ участвует в осуществлении проекта «Компьютерный банк жестовой речи с доступом через Интернет» для лучшего общения во всем мире между людьми с нормальным слухом и глухими и плохо слышащими людьми.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
Sign here. Подпишись здесь.
That word is very hard to translate. Это слово перевести очень трудно.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
These men are used to hard work. Эти люди привычны к тяжелой работе.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
Tom took a hard hit. Том получил сильный удар.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!