Примеры употребления "handles" в английском с переводом "справляться"

<>
See how he handles that breaking ball. Посмотри, как он справится с "дуговым".
When testing your ad placements, Facebook will intentionally send a no-fill for about 20% of requests to allow you to test how your app or mobile website handles the no-fill case. При тестировании плейсментов Facebook будет целенаправленно отправлять 20 % пустых запросов, чтобы вы могли протестировать, как приложение или мобильный сайт справятся с этим.
I can handle the mess. Я могу справиться с раздраем.
You handled that very maturely. Ты справился с этим очень здраво.
I can handle a simple sale. Я справлюсь с простой продажей.
You couldn &apos;t handle that. Вы не смогли бы справиться с этим.
We'll handle this matter privately. Мы справимся с этой проблемой лично.
I'll handle it for you. Я справлюсь с этим твоим делом.
We can handle a smoke test. Мы справимся с первым запуском.
Can't handle a breaking ball. Не может справиться с "дуговым".
I can't handle your case. Я не справлюсь с твоим делом.
You can't handle the rigging alone. Со всеми такелажными работами ты один не справишься.
and so how did you handle that? Как Вы справляетесь с этим?
He is not that hard to handle. С ним не так уж трудно справиться.
Your little trio can handle its business. Вы трое справились с этим делом.
I can't handle a handicapped child. Я не справлюсь с ребёнком-инвалидом.
You dorks can't handle the details. Вы, дураки, не справитесь с подробностями.
I think I can handle being lawkeeper. Думаю я справлюсь с должностью законника.
India can handle the anticipated drop off. Индия может справиться с предполагаемым падением.
Bomb squad boys know how to handle this. Отряд мальчиков - саперов знает, как с этим справиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!