Примеры употребления "hair" в английском с переводом "волосок"

<>
You scoop out the hair inside the flower. Вы наскребли волосков из цветка.
Like every hair on my body is happy. Что каждый волосок на моем теле счастлив.
And then she picked this hair off my shoulder and says, look. И она взяла этот волосок с моего плеча и говорит, слушай.
Uh, Sara found more plaster and bovine hair in Crenshaw's car. М, Сара нашла еще штукатурку и бычьи волоски в машине Креншоу.
It's in every hair, every cell, every molecule of Cordelia's body. Это в каждом волоске, в каждой клетке, в каждой молекуле тела Корделии.
"No, no, not by the hair on my chinny-chin-chin" said the little pig. "Нет-нет, только не за волосок с подбородочка" сказал поросенок.
And I love collecting strands Of Janey's hair and rolling them up Into little Janey hairballs И мне нравится Собирать упавшие волоски Джейни И скатывать их в маленькие Шарики волосков Джейни
No, hes recently had his hair cut, you can see the little hairs adhering to the perspiration stains on the inside. Нет, он недавно подстригся, внутри можно увидеть маленькие волоски, прилипшие к потным разводам.
They will read Funes’ victory as one more notch on the barrel of “the people’s” rifle and one more hair plucked from Uncle Sam’s beard. Они истолкуют победу Фунеса как ещё одну зарубку на стволе ружья «народа», как ещё один волосок, выдернутый из бороды Дядюшки Сэма.
Finding my first chest hair in the shower, my first apartment, my first true love falling for my best friend, birthdays, weddings, car crashes, taxes, playing charades at Thanksgiving. Как я обнаружил первый волосок на груди в душе, мою первую квартиру, мою первую настоящую любовь к той, кто была моим лучшим другом, дни рождения, свадьбы, автомобильные аварии, налоги, игру в шарады на день Благодарения.
And if you blow that up, and zoom in 900 times, you see there are hairs there, tiny hairs. And if you look carefully, those tiny hairs have striations. And if you zoom in on those 30,000 times, you'll see each hair has split ends. Если увеличить ещё в 900 раз, то можно увидеть микроволоски, очень тонкие, и если вы присмотритесь ещё внимательней, то увидите, что и на волосках есть бороздки. А если увеличить ещё в 30 000 раз, то станет видно, что каждый волоск имеет разделённый кончик.
Eyelash, ear and nasal hairs. Ресницы, ушные и носовые волоски.
Tracers picked up a of couple hairs on one of the hoodies. Криминалисты сняли пару волосков с одного из балахонов.
There were these beautiful, very slight blonde yellow hairs just sort of undulating. Там были такие красивые, очень нежные светло-жёлтые волоски, такие как бы колеблющиеся.
Moment they see a soft spot, they got you by the short hairs. Они в момент увидят твою слабость, думая, что держат тебя на волоске.
Reason they're so expensive is because the hairs are hollow, giving them unique warming properties. Причина дороговизны в том, что полые волоски придают вещам уникальные согревающие свойства.
I've got 3 and half hairs left on my head, and pumps just don't cut it. У меня на голове осталось 3 с половиной волоска, но этого мне мало.
Well, we pulled some hairs out of a comb in his bathroom to check the DNA, so, yeah, for now. Ну, мы вытащили несколько волосков из расчески в его ванной, чтобы проверить ДНК так что, на данный момент, да.
No, hes recently had his hair cut, you can see the little hairs adhering to the perspiration stains on the inside. Нет, он недавно подстригся, внутри можно увидеть маленькие волоски, прилипшие к потным разводам.
Now, once they're asleep Hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs And put on their uniforms. Так что когда они уснут, засуньте их в чулан с мётлами, оторвите несколько волосков и наденьте их форму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!