Примеры употребления "hail cab" в английском

<>
I mean, if I still lived in Manhattan, I'd hail a cab. Просто, если бы я всё ещё жила в Манхэттене, то взяла бы такси.
Crew, prepare to hail a cab! Ну, попробуем ловить такси!
I was running late so I decided to hail a cab. Я опаздывала, так что решила взять такси.
I was helping Mrs. Marcello hail a cab and then. Я помогал Миссис Марчелло поймать такси и потом.
We don't hail a cab. Нет, мы не возьмём такси.
If we can hail a cab. Если мы найдем такси.
And when I realized she was in no shape to continue, I had my son hail her a cab. И как только я понял, что она не в форме, то сразу попросил сына посадить ее на такси.
I'll hail you a cab. Я провожу Вас к извозчику.
Yeah, let me hail you a cab. Да, позволь мне поймать тебе такси.
I'll help hail you a cab then. Тогда я помогу тебе поймать такси.
Before we mentally hail the next air cab, let’s consider what it would actually mean if the skies were filled with swarms of miniature helicopters ferrying people to their next destination. Прежде чем мы мысленно начнём ловить воздушное такси, давайте задумаемся, а что реально произойдёт, если небеса заполнит жужжащий рой миниатюрных вертолётов, перевозящих людей от одной остановки до другой.
Or think about being in New York City and tracking down an intelligent cab on your smart phone so you don't have to wait in the cold to hail one. Или подумайте о Нью-Йорке и возможности отслеживания интеллектуального такси на вашем смартфоне, что вам больше не нужно будет стоять на холоде и ловить такси.
In Japan you can always catch a cab, day or night. В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
The boy who fled through a hail of bullets believing his mother to be dead Мальчик, который бежал через град пуль, считая, что его мать мертва
He called me a cab. Он вызвал мне такси.
Fearing she was dead, he fled and on his way he saw a crying toddler, grabbed the child by the hand, and fled through a hail of bullets. Боясь, что она мертва, он побежал и по дороге увидел плачущего малыша, схватил ребенка за руку и побежал через град пуль.
He called a cab for me. Он вызвал мне такси.
The contractors under consideration hail from the United States, France, South Korea and Japan. Потенциальные подрядчики, чьи кандидатуры находятся на рассмотрении, это компании из США, Франции, Южной Кореи и Японии.
I caught a cab from the station to the hotel. Я взял такси от вокзала до гостиницы.
Whether we post to social media, check our personal email, search or browse the web, make a phone call or even hail a ride share, increasingly everything we do transits the networks and products of private companies. Что бы мы ни делали — размещали посты в соцсетях, проверяли электронную почту, искали или просматривали веб-страницы, говорили по телефону или даже искали попутчиков — это чаще всего проходит через сети и программы частных компаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!