Примеры употребления "hadn't" в английском с переводом "иметь"

<>
I mean, I'm sure I would have won, even if Ellen Beals hadn't shown up. Я имею в виду, я уверен, что я победил бы даже если бы Эллен Билс не показала это.
I mean, if you hadn't shown up on my doorstep in that little "don't bug me" shirt and straightjacketed me with fatherly responsibility, I wouldn't have had to get my act together. Я имею в виду то, что если бы ты не появилась у меня на крыльце в той футболке с надписью "не доставай меня" и не поставила меня перед фактом, что я отец, я бы никогда не начал действовать самостоятельно.
Because I was, sort of, upset about this Lamanite story and this crazy gold plate story, but the truth was, I hadn't really thought this through, so I backpedaled a little and I said, "Well, what exactly do you mean by righteous? Потому что я была несколько расстроена всей этой историей с ламанитами и этой нелепой историей о золотых пластинах, но на самом деле, я просто не достаточно всё продумала, и поэтому дала немного заднего ходу и сказала: "А что конкретно вы имеете ввиду под праведными?
No, he had every right. Нет, он имел на это полное право.
No, you had no right! Нет, это ты не имел право!
You had every right to. Ты имеешь право любить его.
Vinegar has a sharp taste. Уксус имеет острый вкус.
But it has its limitations. Но она имеет ограничения.
Every witch has healing power. Каждая ведьма имеет дар целительства.
This has long-term implications. Это имеет долговременное воздействие.
The word has several meanings. Слово имеет несколько значений.
She has a dark shadow. Она имеет за своей спиной темную личность.
He has a sharp tongue. Он имеет острый язычёк.
It has the opposite effect. Они имеют противоположный эффект.
Has fewer permissions as you. имеет меньше разрешений, чем вы.
He has a good uppercut. Он имеет хороший апперкот.
This has far-reaching costs. Это явление имеет далеко идущие последствия.
She has every right, Mitchell. Она имеет полное право так говорить, Митчелл.
AndroidTrader has the following features: Мобильный терминал Android Trader имеет следующие особенности:
The intervalargument has these settings: Аргумент интерваларгумент имеет следующие значения:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!