Примеры употребления "gymnastic display" в английском

<>
I went to a Mass once in Rome, it was more like a gymnastic display. Когда-то в Риме я посетил мессу, это было похоже на гимнастику.
To popularize sports and turn them into daily routine of people, the State encourages the mass gymnastic display which combines sports technique and artistic skills. Для популяризации спорта и его превращения в повседневное занятие населения государство поощряет массовые показательные выступления гимнастов, которые включают в себя спортивные и художественные элементы.
He never made a display of his learning. Он никогда не показывал своих знаний.
These must be her gymnastic moves. Это, должно быть, ее гимнастические упражнения.
We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence. Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы.
Jericho Street Junior School Under-7s gymnastic team. Гимнастическая детская школа на улице Джерико.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
She's perfect, and it doesn't matter that I have gymnastic, mean-spirited, highly educational sex with Gretchen. Она совершенна, и это ничего не значит, что у меня был гимнастический, беспринципный, высоко - образовательный секс с Гретчен.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products. Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
There was nothing gymnastic about it. В этом не было ничего от гимнастики.
In addition to the display, interesting lectures will be given. Наряду с выставкой Вас ожидают интересные доклады.
She made her parents proud with her politeness and gymnastic skills. Родители гордились её воспитанностью и спортивными успехами.
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: Все рекламные материалы, в которых каким-либо образом упоминается данная программа, должны сопровождаться следующим уведомлением:
I've checked out your footage on the National Gymnastic site. Я проверяла твой метраж на сайте Национальной гимнастики.
Display Products Выставить товары
Boy stuff, gymnastic stuff, what? О мальчиках, о гимнастике, о чем?
We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies. Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.
In 2005, the General Union for Female Sports was established and the sports clubs and unions charter was amended to include female representation in every sports union where female activities take place such as playing basketball, volleyball, gymnastic, karate, Judo, chess and tennis table. В 2005 году был создан Всеобщий союз женских видов спорта, в уставы спортивных клубов и объединений были внесены изменения, обеспечивающие участие женщин в занятиях всеми видами спорта, так что женщины получили возможность заниматься такими видами спорта, как баскетбол, волейбол, гимнастика, карате, дзюдо, шахматы и настольный теннис.
The lobby's interests were, for example, that bananas of the highest quality should measure at least 14 cm in the EU, and were not to display and "anomalous curvature." Интересы лобби таковы: например, бананы высшего качества в Евросоюзе должны были достигать длины в 14 см и не смели проявлять "аномальную кривизну".
- Certainly it is not very convenient to walk around with a smart phone in your raised hands all the time, but I think that the coolest option would be "transitional" augmented reality, where you could shift from glasses to smart phone, projection display, and everywhere else based on a cloud platform. - Конечно, все время разгуливать, держа смартфон в поднятых руках, не очень удобно, но вот что я думаю: самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!