Примеры употребления "gusset stay" в английском

<>
Don't bust your gusset, woman! Смотри не надорвись, женщина!
Where are you planning to stay? Где вы собираетесь остановиться?
Slide gusset collar to release auto lock. Сдвиньте угловую защелку, чтобы сработал автоматический замок.
Stay a little longer. Останься ещё немного.
Tell me that doesn't moisten your gusset. Скажешь, что твои подмышки не потеют.
I'd like to stay here a little longer. Мне хотелось бы остаться здесь подольше.
I better go drain her off before she busts a gusset! Я побегу к ней, пока она не сломала стойло!
If it rains tomorrow, we'll stay at home. Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома.
I'm just breaking in the gusset for later. Я просто разношу их.
This table is shaky. Make it stay firm. Этот стол качается. Укрепите его.
On 3 March 1999, the National Council, following the proposal of the Federal Council, rejected the Gusset motion of 19 June 1997 (CN 97.3327). Так, по предложению Федерального совета Национальный совет 3 марта 1999 года отклонил предложение Гюссе от 19 июня 1997 года (CN 97.3327).
I'd rather stay home than go out in this weather. Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
As noted in the Federal Council's opinion of 17 September 1997 on the Gusset motion concerning the revision of the criminal provision on racial discrimination, protection against discrimination has priority over freedom of opinion whenever an opinion expressed violates human dignity. Как указывается в заключении Федерального совета от 17 сентября 1997 по поводу предложения Гюссе о пересмотре положения УК о расовой дискриминации, защита от дискриминационных проявлений пользуется бо ? льшим приоритетом, чем свобода убеждений всякий раз, когда высказанное мнение оскорбляет человеческое достоинство.
Are you going to stay long? Надолго ли вы собираетесь остаться?
You should stay in the hospital for treatment. Ты должен остаться на лечение в больнице.
My doctor told me to stay at home for a week. Доктор сказал мне оставаться дома неделю.
I intend to stay in Kyoto with my aunt. Я собираюсь остаться в Киото со своей тётей.
She deliberated over whether to go or stay. Она раздумывала, пойти или нет.
How long will you stay here? Как долго ты будешь здесь?
How long do I have to stay here? Сколько мне придётся здесь оставаться?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!