Примеры употребления "guitars" в английском с переводом "гитара"

<>
Переводы: все125 гитара125
Throw these guys some guitars. Подкиньте гитар этим ребятам.
All those guitars and the keyboards are all overdubs. Все гитары и клавишные - все наложено.
Not like Mr Shanklin with his guitars and tambourines. Не то, что мистер Шанклин со своими гитарами и тамбуринами.
"You must get them custom made - special, humongous guitars." "Наверное вам их делают на заказ - особые, огромные гитары."
You can go to a concert and hear guitars jamming. Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах.
Banging drums and loud guitars and rocket ships and shooting stars Again. Стучащие барабаны, громкие гитары, ракеты и метеоры Еще раз.
We can get your guitars back and we can pay your power Bill. Мы можем вернуть вам гитары и оплатить счет за электричество.
I guess you wanna get your steel guitars and everything set up on stage. Как я понимаю, вы хотите втащить свои железные гитары и остальное на сцену.
He's selling his amps and his guitars, to help pay for the wedding. Он продает свои усилители и гитары, чтобы оплатить свадьбу.
Latin Gregorian Chant, Johann Sebastian Bach, even the tambourines and guitars of the Pentecostals. Латинский Григорианский хорал, Иоганна Себастьяна Баха, даже в бубны и гитары пятидесятников.
I get asked in interviews a lot, "My god, you're guitars are so gigantic!" На интервью мне часто говорят "Боже, да у вас просто гигантские гитары!"
Six violins, two violas, two cellos, one contrabass, one electric bass, two guitars, one drum set, and I'll be singing. Шесть скрипок, два альта, две виолончели, один контрабас, один электрический бас, две гитары, ударная установка, а я буду петь.
If you put up a video of your garage band, and it starts getting heavily accessed, you can lose your guitars or your house. Если вы опубликовали видео своей группы, и оно стало популярным, вы можете лишиться гитар или дома.
In connection with the escopetarra, the United Nations Office of Drugs and Crime, which sponsored the conversion into guitars of 15 AK-47's used in Colombian violence, gave the United Nations one of the escopetarras, which will be on display in the disarmament section of the visitors guided tour route. Что касается композиции “Escopetarra”, то Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, которое выступило спонсором переделки в гитары 15 автоматов AK-47, применявшихся в ходе актов насилия в Колумбии, подарило Организации Объединенных Наций одну «эскопетарру», которая будет выставлена на участке маршрута экскурсии для посетителей, где установлены стенды, посвященные разоружению.
Playing the guitar is fun. Играть на гитаре весело.
Arty, you play guitar, right? Арти, ты ведь на гитаре играешь, так?
I love playing my guitar. Я люблю играть на своей гитаре.
You have the bass guitar? У нас есть бас-гитара?
Kid, I play blues guitar. Малышка, я играю на блюзовой гитаре.
You opened a guitar case. Открыл чехол для гитары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!