Примеры употребления "гитары" в русском

<>
Все гитары и клавишные - все наложено. All those guitars and the keyboards are all overdubs.
Скрипка, контрабас, мандолина, гитары и банджо. A violin, an upright bass, a mandolin, a guitar and a banjo.
Он продает свои усилители и гитары, чтобы оплатить свадьбу. He's selling his amps and his guitars, to help pay for the wedding.
"Наверное вам их делают на заказ - особые, огромные гитары." "You must get them custom made - special, humongous guitars."
Стучащие барабаны, громкие гитары, ракеты и метеоры Еще раз. Banging drums and loud guitars and rocket ships and shooting stars Again.
Мы можем вернуть вам гитары и оплатить счет за электричество. We can get your guitars back and we can pay your power Bill.
Мы поговорим об этом, когда она вернется с ее урока гитары. We'll talk about it when she gets back from her guitar lesson.
Когда Брюс Спрингстин летает, он покупает билет первого класса для своей гитары. When Bruce Springsteen flies, he gets a first-class ticket for his guitar.
С помощью моей навороченной технологии, я могу сделать точную копию этой гитары. Using my fancy technology, I can make an exact copy of this guitar.
На интервью мне часто говорят "Боже, да у вас просто гигантские гитары!" I get asked in interviews a lot, "My god, you're guitars are so gigantic!"
Латинский Григорианский хорал, Иоганна Себастьяна Баха, даже в бубны и гитары пятидесятников. Latin Gregorian Chant, Johann Sebastian Bach, even the tambourines and guitars of the Pentecostals.
Надеюсь, звуки гитары помогут вам пережить ещё один страшный день смерти и разрушения. I hope some slide guitar gets you through another messed up day of death and destruction.
Как я понимаю, вы хотите втащить свои железные гитары и остальное на сцену. I guess you wanna get your steel guitars and everything set up on stage.
Шесть скрипок, два альта, две виолончели, один контрабас, один электрический бас, две гитары, ударная установка, а я буду петь. Six violins, two violas, two cellos, one contrabass, one electric bass, two guitars, one drum set, and I'll be singing.
Ну, если то, что он сказал - правда, то я искренне сожалею, что кому-то пришлось погибнуть из-за гитары. Well, now, if what he said is true, then I am truly sorry that anyone would lose their life over a guitar.
Что касается композиции “Escopetarra”, то Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, которое выступило спонсором переделки в гитары 15 автоматов AK-47, применявшихся в ходе актов насилия в Колумбии, подарило Организации Объединенных Наций одну «эскопетарру», которая будет выставлена на участке маршрута экскурсии для посетителей, где установлены стенды, посвященные разоружению. In connection with the escopetarra, the United Nations Office of Drugs and Crime, which sponsored the conversion into guitars of 15 AK-47's used in Colombian violence, gave the United Nations one of the escopetarras, which will be on display in the disarmament section of the visitors guided tour route.
Гитара, наждачный гриф, стёртый гриф. Guitar, emery board, fret board.
Мой брат играет на гитаре. My brother plays the guitar.
Она умеет играть на гитаре? Can she play the guitar?
Я научился играть на гитаре. I've taught myself to play the guitar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!