Примеры употребления "guest laundry service" в английском

<>
Do you have laundry service? У Вас есть прачечная?
We also provide laundry service, car service, on-site yoga, daily gourmet coffee delivery. Еще у нас своя прачечная, автосервис, йога-центр, ежедневная доставка кофе.
We were planning to use a laundry service. Мы планировали пользоваться услугами прачечной.
Your family can hire a laundry service. Семья может нанять прачку.
Although some incidental expenses faced by UNIKOM staff, such as overseas telephone calls, were costly, other incidental expenses, such as laundry service, supplied under United Nations contract, were relatively inexpensive. Хотя некоторые личные расходы, которые приходится нести сотрудникам ИКМООНН, такие, как оплата международных телефонных разговоров, весьма значительны, суммы других личных расходов, предусмотренных в контракте Организации Объединенных Наций, таких, как услуги прачечных, относительно невелики.
In February 2002 the new company announced the sale of the guest house, car rental business, laundry, petrol station, slaughterhouse and two shops to private bidders from Ascension and St. Helena. В феврале 2002 года новая компания объявила о продаже гостиницы, предприятия по прокату автомобилей, прачечной, заправочной автостанции, скотобойни и двух магазинов частным покупателям с острова Вознесения и острова Св. Елены.
There are 25 guest houses for women in service under the General Directorate of Social Services and Child Protection Agency. В настоящее время при Генеральном управлении по вопросам социального обслуживания и защиты детей действует 25 приютов для женщин.
The point is if all the conveniences are connected through software to one central computer, once the hacker's inside the system, he can create orders for room service, housekeeping, laundry pickup. Суть в том, что, если все удобства объединены с помощью программы на одном главном компьютере, стоит хакеру попасть в систему, он может создавать заказы доставки в номер, горничных, прачечной.
The daily subsistence allowance shall normally be computed on the basis of the average cost for a reasonable standard of board and lodging plus an amount to cover incidental expenses such as service charges, gratuities and laundry. Размер суточных, как правило, определяется на основе средних расходов на питание и проживание приемлемого уровня плюс определенная сумма на покрытие таких мелких расходов, как расходы на услуги, чаевые и прачечное обслуживание.
Other housing service options vary from residential care facilities (which provide a full range of services including meal preparation, medication administration, laundry, and assistance with daily living skills) to supportive housing options (which focus on rehabilitation and the development of independent community living skills). Другие варианты жилищных услуг предполагают как помещение в интернаты (где предоставляется полный комплекс услуг, включая приготовление пищи, обеспечение лекарствами, прачечные услуги и помощь по привитию навыков повседневной жизни), так и различные варианты жилищного обеспечения (которые ориентированы на реабилитацию и развитие навыков самостоятельной жизни в обществе).
Tom is our guest. Том - наш гость.
Please tell me how to use laundry starch to starch things. Пожалуйста, объясните мне, как использовать крахмал для стирки.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
She was pleased to be treated as a guest. Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.
Please send these clothes to laundry. Пожалуйста, пошлите эту одежду в прачечную.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
Be my guest! Будь моим гостем!
Where is the nearest laundry? Где здесь прачечная?
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
I should like you to be my guest tonight. Я бы хотел, чтобы этим вечером вы были моим гостем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!