Примеры употребления "grub street" в английском

<>
The horrendous hyperbole of Grub Street, Casey. Дутый ужас Граб Стрит, Кейси.
All right, I'll do it for a night out at Carl's Grub Shack. Ну ладно, я сделаю это в обмен на вечер в хижине "У Грязнули Карла".
We cleared the street of snow yesterday. Вчера мы очистили улицу от снега.
Ah, for our lovely pub ah, for their lovely grub, the soup is so hot the boor is with froth! Ах, за наш прекрасный кабак ах, за любимый харч, суп так горяч бузотеры с пенным пивом!
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
I got a guy over there, who added bromide in the three favorite's grub. Парень подсыпал брома в еду трем фаворитам.
Can you tell me where Main Street is? Вы можете сказать мне, где находится Мейн-стрит?
Then why have we put poison in his grub every Saturday for five years? Тогда почему вот уже пять лет мы каждую субботу подсыпаем ему яд в хавчик?
Cross the street. Перейдите через улицу.
Who the hell packed the grub? Кто, блин, жратву паковал?
What's the name of this street, please? Простите, как называется эта улица?
Won't be stopping at boarding houses, where there's a warm bed and hot grub on the table. В дороге никаких тебе постоялых дворов с теплой постелью и едой на столе не будет.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
Won't be staying at boarding houses, where there's one bed and hot grub on the table. Я не буду останавливаться в пансионах с теплой кроватью и горячей жратвой на столе.
Be careful crossing the street. Будь осторожен, переходя улицу.
With that grub you serve on this ship, it's no wonder we're hungry all the time. И с этим обжорой мы служим на одном корабле, не удивительно, что мы все время голодные.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
I will pick us up some grub, and unlike you, Sam, I will not forget the pie. Я привезу хавчик и, в отличие от тебя, Сэм, не забуду пирог.
Our hotel is on the next street. Наш отель на следующей улице.
And it culminated with the red-brown cells that, even today, on sites that I prefer not to mention, offer “grub” and a “hideout” for persons willing to “bump off” the “bosses” on the chancellor’s “payroll.” Она достигла кульминационной точки с появлением красно-коричневых групп, которые даже сегодня в местах, которые я предпочитаю не упоминать, предлагают «жратву» и «схрон» людям, состоящим на службе у канцлера, которые хотят «убрать» «боссов».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!