Примеры употребления "groceries" в английском с переводом "продукты"

<>
You paid his overdue bills, bought his groceries. Оплачивали его просроченные счета, покупали продукты.
Well, she sure got herself an armful of groceries. Наберет она себе продуктов.
Did a quick breakdown of groceries, dishes, bed linens. Сделал быстрый осмотр продуктов, посуды, постельного белья.
I want photos of celebrities buying groceries in sweat pants. Мне нужны фотографии звезд, покупающих продукты в трениках.
My whole life I have never once bought groceries in the supermarket. За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине.
And you're probably the one that carries groceries to helpless patiens. А вы, вероятно, та самая, что разносит продукты беспомощным выздоравливающим.
Last week, you left the groceries on the stoop all night long. На прошлой неделе ты забыла продукты на крыльце на всю ночь.
Henry, can you go fetch the rest of the groceries out of the car? Генри, принесешь остальные продукты из машины?
Well, when were you planning on telling the guy who buys the groceries around here? И когда ты собирался сказать это тому, кто покупает продукты?
Why don't I go buy some groceries and make us a nice romantic dinner? Почему бы мне не сходить за продуктами и сделать нам милый романтический ужин?
To go get the groceries and take Nora with you so she can get some rest. Чтобы ездить за продуктами и бери Нору с собой, чтобы она могла передохнуть.
An exception is made for minor work like carrying a baby or groceries in a community's courtyard. Исключение сделано для легкой работы, такой, как ношение детей или продуктов, во внутреннем дворе общины.
I've got a car full of groceries, and well, it hasn't exactly been a banner day. Полная машина продуктов, но, кажется, сегодня не мой день.
Meals are served in restaurants and baskets of groceries have been distributed to needy families throughout the national territory; В ресторанах обеспечивается питание, и по всей территории страны нуждающимся семьям доставляются продукты питания;
And I remember laughing so hard because David was carrying his bag of groceries in front of his hard-on. И я помню очень смеялась, потому что Девид нес эти сумки с продуктами перед своим стояком.
Yeah, baby, I can pick up the crib, right after I get the groceries and before I start painting the nursery. Да, дорогая, я могу выбрать кроватку, между покупкой продуктов и покраской стен в детской.
I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle. Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля.
She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь.
Amazon tells you the books you want, the groceries you need, the films you will like – and sells you the tablet that enables you to order them and more. Фирма Amazon сообщает, какие вам нужны книги, какие продукты вам надо купить в магазине, какие кинофильмы вам понравятся – и одновременно продает вам планшет, который позволит вам заказывать все больше и больше.
In New York City, one can get help during the weekends to prepare meals for the coming week, with a culinary expert to advise you on the recipes, buy the groceries, and do part of the cooking. В Нью-Йорке на выходных можно получить помощь в приготовлении обедов на всю неделю, включая совет в отношении рецептов, покупку продуктов и частично приготовление пищи со стороны квалифицированного кулинара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!