Примеры употребления "gripe plate" в английском

<>
Anti-globalization campaigners gripe that the rich are getting richer. Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Everywhere people gripe about how teenagers grunt and do not speak. Повсеместно люди выражают недовольство по поводу того, что молодежь сегодня "мычит" вместо того, чтобы разговаривать.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Gripe and moan. Жалобы и стон.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
She has always had some kind of gripe against me. Она всегда так и норовила нажаловаться на меня.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
And I know that every gripe he has is directed at me and this company. И я знаю, что все его жалобы направлены на меня и эту фирму.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
dinner plate плоская тарелка
You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor. Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор.
soup plate глубокая тарелка
small plate маленькая тарелка
large plate большая тарелка
Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports. На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!