Примеры употребления "grid company" в английском

<>
The additional growth in tariffs, which takes in to account the current rate of inflation, could support the profitability of grid companies. Дополнительный рост тарифов с учетом текущего уровня инфляции может поддержать прибыльность сетевых компаний.
Wouldn't an Italian company facing grid failure prefer to shut down French rather than Italian consumers? Разве итальянская компания, столкнувшаяся со сбоем энергетической системы, не предпочтет отключить электричество французским, а не итальянским потребителям?
But an amazing alternative energy company in Paris is taking us off the grid with solar. Но одна парижская компания, занимающаяся альтернативной энергетикой, переводит нас на солнечную энергию.
In the Customers table, double-click Company and City to add these fields to the query design grid. В таблице "Клиенты" дважды щелкните элементы Организация и Город, чтобы добавить эти поля в бланк запроса.
In early October, shortly after Hurricane Maria made landfall in Puerto Rico, Tesla CEO Elon Musk said on Twitter that his company could, given the opportunity, rebuild the island’s electrical grid using solar power. В начале октября, вскоре после разрушения Пуэрто-Рико ураганом «Мария», гендиректор компании Tesla Илон Маск заявил в «Твиттере», что его компания готова, если представится такая возможность, восстановить энергосеть на острове, используя солнечную энергетику.
In Bolivia, the Government broke up its main generation company into four parts and sold them to different foreign investors; it transferred the transmission grid to one of the existing electricity distributors (Nestor and Mahboobi, 2000). В Боливии правительство разделило свою основную компанию по производству электроэнергии на четыре подразделения и продала их различным иностранным инвесторам; оно передало энергетическую сеть одной из действующих распределительных компаний (Nestor and Mahboobi, 2000).
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
You can select to show or hide: 'Positions', 'Orders', 'Grid' and/or 'Bid/Ask Price Line'. Вы можете выбрать показать или скрыть: 'Positions' ('Позиции'), 'Orders' ('Ордера'), 'Grid' ('Сетку') и/или линии 'Bid/Ask'.
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
Effect on shares: In our view, this news could help shore up utility shares, mainly those of state-owned RusHydro, Inter RAO and Russian Grid companies, since lower investment programs could improve their net cash flows. Эффект на акции: Новость может поддержать акции электроэнергетических компаний, в первую очередь государственных– РусГидро, Интер РАО и компаний группы Россети, так как сокращение инвестиционных программ может улучшить показатель чистого денежного потока.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company. Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
The grid can also be shown by pressing G button; Сетку можно также включить клавишей G;
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
Switch between tabbed and grid chart window view Переключение режимов отображения одного/нескольких графиков.
My mother asked me to keep her company during the weekend. Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
Aside from what the main bonus grid has to offer, Leveron’s top-performing partners receive additional remuneration. Помимо основной бонусной сетки, наиболее активные партнеры международного фонда Leveron получают дополнительное вознаграждение.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties. Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика.
Tom has been embezzling money from the company. Том расхищал деньги компании.
All the opened charts will be displayed in a grid pattern. Все открытые графики будут отображаться в сетке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!