Примеры употребления "greasy feeling" в английском

<>
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole. Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
Then I'm gonna cook you a big, greasy breakfast, Captain Porter. Тогда я приготовлю тебе большой и сытный завтрак, капитан Портер.
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
Donna will see that he's a greasy dolt. Донна увидит, что он грязный недоумок.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
Greasy hair, wears an old army coat. Сальные волосы, одет в старый армейский бушлат.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
I love the greasy weasel. Я люблю этого скользкого типа.
We couldn't help feeling sorry for her. Мы не могли не посочувствовать ей.
Greasy black hair, whiskers. Жирные черные волосы, усы.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
I remember his face, his greasy hair, stained teeth. Я помню его лицо, его жирные волосы, грязные зубы.
I have a feeling that something is lacking in my life. Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
He turned up the collar of his worn, greasy black overcoat. Он поднял воротник ветхого, лоснящегося черного пальто.
I have a feeling he is right. Я чувствую, что он прав.
This is an incident room, not a greasy spoon. Тут отдел особо тяжких, а не грязная закусочная.
"What kind of feeling?" the shopkeeper asked. —Что за чувство?—спросила продавщица.
Keep your fingers away from Pete's mouth, he ain't eaten for 13 years, 'cept prison food and greasy horse. Питу палец в рот не клади он не ел уже 13 лет ничего, кроме тюремной еды и жирной кобылы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!