Примеры употребления "жирной" в русском

<>
Лысый с маленьким членом и жирной женой. Bald guy with a little pecker and a fat wife.
Ягнятина может быть такой жирной. Lamb can be such a fatty meat.
Только я не хочу никакой жирной нездоровой пищи, ясно? I just don't want any greasy junk food, okay?
Сочетание жирной воды и фактуры дерева. I like the oily water up against the wood grain.
И все это варится до состояния большой, жирной, вязкой массы с сотнями молекул углерода и тысячами молекул водорода, там же ванадий, тяжелые металлы, сера. И вокруг них "сумасшедшее" вещество And it goes all the way over to these big, thick, galumphy ones that have hundreds of carbons, and they have thousands of hydrogens, and they have vanadium and heavy metals and sulfur and all kinds of craziness hanging off the sides of them.
Моя жена как Сатана с жирной задницей. My wife is like Satan with a fat ass.
Я стараюсь есть меньше жирной пищи. I'm trying to cut back on fatty foods.
Да, в "Жирной вилке", но это уже не важно. Yeah, at the greasy fork, but that doesn't matter now.
Она считает, что ты испортила её шарфик своей жирной кожей. She thinks you're ruining her scarf with your oily skin.
Я не одна здесь с жирной задницей. I'm not the one with a fat ass around here.
Они раскрываются и содержимое жирной ткани просачивается наружу. They're opening up, and the fatty tissues are oozing out.
В смысле, где еще ты можешь получить доставку жирной пищи круглосуточно? I mean, where else can you get greasy food delivered around the clock?
Мы пытались завести ребенка, я настоял, чтобы она ела много жирной рыбы, а Сара ненавидит рыбу. Uh, we're trying to get pregnant, so I'm insisting she eats lots of oily fish, which she loathes.
Твоя мать была тупой шлюхой с жирной жопой. Your mother was a dumb whore with a fat ass.
Нет ничего, что люди любят больше героев, кроме жирной еды. Besides fatty foods, there is nothing people love more than a hero.
Питу палец в рот не клади он не ел уже 13 лет ничего, кроме тюремной еды и жирной кобылы. Keep your fingers away from Pete's mouth, he ain't eaten for 13 years, 'cept prison food and greasy horse.
А теперь, если мы слегка повернём поляризаторы, мы сможем вернуть зеркальные отражения на кожу, и, как вы видите, на этой стадии, она выглядит жирной и блестит. Now, if we turn the polarizers around just a little bit, we can actually bring that specular reflection of the skin back in, and you can see she looks kind of shiny and oily at this point.
Раздолье для крыс; та, на которую я случайно наступил, уже была довольно жирной. The rats have it good; the one I accidentally stepped upon was already fat.
Я считаю, что она исключительно красивая и умная девушка, которая разделяет мою страсть к жирной пище. I believe her to be an exceptionally beautiful, and intelligent young woman, who shares my passion for fatty foods.
Думаю об этом мужике и его жирной роже, выглядывая в окно, каждый божий день. I think about that guy and his fat face looking through the window every single day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!